Lyrics and translation Soufian - Wolkenkratzer / Auf der Suche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolkenkratzer / Auf der Suche
Небоскребы / В поисках
Santiago
on
the
track
Santiago
на
треке
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Небоскребы
такие
высокие
- я
не
знаю
насколько
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Небоскребы
такие
высокие
- я
не
знаю
насколько
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
- ich
weiß
nicht
Небоскребы
такие
высокие
- я
не
знаю
насколько
Prägen
das
Bild
meiner
Stadt
Формируют
облик
моего
города,
милая
Hautbahnhof
Frankfurt:
ekelhaft,
Basen,
H,
Shore,
Crack
Главный
вокзал
Франкфурта:
отвратительно,
торчки,
героин,
шлюхи,
крэк
Mit
Fünfer
geht
schon
С
пятеркой
уже
можно
что-то
сделать
Kleine
Steinchen
auf
die
Schnelle
Маленькие
камешки
на
скорую
руку
Wie
viel
trägt
deine
Seele
bis
sie
bricht
Сколько
выдержит
твоя
душа,
пока
не
сломается,
детка?
Bis
sie
aufgibt,
zerbricht
Пока
не
сдастся,
не
разобьется
Die
Last
wird
zu
viel
ja
wenn
Rausch
den
Schmerz
nicht
killt
Груз
становится
слишком
тяжелым,
да,
когда
кайф
не
убивает
боль
Kann
sein,
dass
du
abkratzt,
von
uns
gehst
Может
быть,
ты
сорвешься,
уйдешь
от
нас
Seine
Zeit
ist
gekommen
und
er
stirbt
Его
время
пришло,
и
он
умирает
Haze
rauchen
geht
noch,
Digga
Курить
травку
еще
можно,
братан
Drogen
werden
härter
und
Zeiten
werden
schlimmer
Наркотики
становятся
жестче,
а
времена
хуже
Auf
Alk
mit
vierzehn,
auf
Yayos
fliegen
lernen
В
четырнадцать
на
алкоголе,
учимся
летать
на
коксе
Sechzehn
Jahre
alt
für
zehn
Jahre
rein
und
dann
kein
Plan
Шестнадцать
лет,
десять
лет
тюрьмы,
а
потом
никакого
плана
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
К
черту
твой
телевизор,
я
покажу
тебе
район
Offenbach
Frankfurt,
viele
gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Оффенбах,
Франкфурт,
многие
пали
за
пару
грамм
кокаина
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Небоскребы
такие
высокие
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Как
позади
вокзала,
где
тусуются
наркоманы
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Небоскребы
такие
высокие
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Как
позади
вокзала,
где
тусуются
наркоманы
Zwischen
links
und
dem
geraden
Weg
Между
неправильным
и
правильным
путем
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
К
черту
твой
телевизор,
я
покажу
тебе
район
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Оффенбах,
Франкфурт,
многие
пали
за
пару
грамм
кокаина
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Небоскребы
такие
высокие
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Как
позади
вокзала,
где
тусуются
наркоманы
Wolkenkratzer
so
hoch
wie
Небоскребы
такие
высокие
Wie
hinten
am
Bahnhof,
wo
häng'
denn
die
Junks
Как
позади
вокзала,
где
тусуются
наркоманы
Zwischen
links
und
dem
geraden
Weg
Между
неправильным
и
правильным
путем
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
К
черту
твой
телевизор,
я
покажу
тебе
район
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Оффенбах,
Франкфурт,
многие
пали
за
пару
грамм
кокаина
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Scheiß
auf
dein
Fernsehn,
ich
zeig
dir
die
Hood
К
черту
твой
телевизор,
я
покажу
тебе
район
Offenbach
Frankfurt,
viele
Gefallen
für
paar
Grämmchen
Coke
Оффенбах,
Франкфурт,
многие
пали
за
пару
грамм
кокаина
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Das
Leben
'ne
Nutte
du
fickst
sie,
sie
fickt
dich
am
Ende
für
nichts
Жизнь
- шлюха,
ты
трахаешь
ее,
она
трахает
тебя
в
конце
концов
ни
за
что
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze,
kiff
Jibbits
Дай
мне
бумажку,
дай
мне
травку,
курим
джиббиты
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Дай
мне
мир,
дай
мне
еще
больше
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Пятьдесят
тысяч
аванса
хватит
на
мерс
Auf
der
Jagd
nach
E,
Plus
machen
das
größte
Ziel
В
погоне
за
деньгами,
заработать
больше
- главная
цель
Parallele
Welten,
in
denen
wir
schwenken
um
den
Durst
zu
stillen
Параллельные
миры,
в
которых
мы
крутимся,
чтобы
утолить
жажду
Mama
sitzt
zu
Hause,
kann
nicht
schlafen,
weil
du
draußen
bist
Мама
сидит
дома,
не
может
спать,
потому
что
ты
на
улице
Pausenlos
am
Kiffen,
denkst
dir,
ab
und
zu
geht
auch
mal
Sniff
Беспрерывно
куришь,
думаешь,
иногда
можно
и
нюхнуть
Wir
sagen
alle,
dass
wir
unsere
Mütter
lieben
Мы
все
говорим,
что
любим
своих
матерей
Doch
widersprechen
dem
zugleich,
auf
jedem
Meter
folgst
du
Iblīs
Но
тут
же
противоречим
этому,
на
каждом
шагу
ты
следуешь
за
Иблисом
Packst
du
Gras
ab,
machst
du
Es,
Psychose
nachts
auf
Kokain
Фасуешь
траву,
продаешь
экстази,
психоз
ночью
на
кокаине
Fragst
dich,
wieso,
weshalb,
warum?
Doch
findest
keine
Antwort,
che
Спрашиваешь
себя,
почему,
зачем,
как?
Но
не
находишь
ответа,
эй
Die
erste
Kippe
war
mit
dreizehn,
ein
Jahr
später
kam
dann
Haschisch
Первая
сигарета
была
в
тринадцать,
годом
позже
появился
гашиш
Fünfzehn
Jahre
alt
auf
Schnee,
meine
Stadt
nimmt
dir
das
Lachen
В
пятнадцать
лет
на
коксе,
мой
город
отнимает
у
тебя
улыбку
Der
Hass
ist
groß
und
er
sitzt
tief,
auf
der
Suche,
doch
nach
was?
Ненависть
велика
и
глубоко
сидит,
в
поисках,
но
чего?
Kopfgefickt
nimmt
er
die
Wumme
lad
sie
nach
und
setz'
ein
Kopf
С
ума
сойдя,
он
берет
пушку,
заряжает
ее
и
стреляет
в
голову
Auf
einmal
kommt
ihm
alles
hoch,
Chab
Внезапно
его
тошнит,
чувак
Die
Zeit
im
Bunker,
sein
Leben,
die
Krise,
voll
Kummer
Время
в
бункере,
его
жизнь,
кризис,
полный
печали
AZ
Motherfuck,
Leben,
Life,
Hayat
AZ,
мать
твою,
жизнь,
жизнь,
хаят
Auf
der
Suche,
doch
nach
was?
Gib
mal
Paper,
gib
mal
Haze
В
поисках,
но
чего?
Дай
бумажку,
дай
травку
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze
Дай
мне
бумажку,
дай
мне
травку
Kiff
Jibbits
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Курим
джиббиты
в
поисках
себя
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Дай
мне
мир,
дай
мне
еще
больше
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Пятьдесят
тысяч
аванса
хватит
на
мерс
Generation
AZ,
Barro
Поколение
AZ,
Барро
Die
Stadt
brennt
bei
Nacht,
[?]
weiter
[?]
Город
горит
ночью,
[?]
дальше
[?]
Im
Fernsehen
läuft
nichts
besonderes
По
телевизору
ничего
особенного
Mann,
die
Zeit
rennt
mir
davon
Чувак,
время
уходит
от
меня
Pack
ich
Shore
bleib
ich
[?]
Если
возьмусь
за
дело,
останусь
ли
я
[?]
Kommt
die
Krise
oder
Geld
Придет
кризис
или
деньги
Ich
schrei
"Azzlack,
Motherfuck!"
Я
кричу
"Azzlack,
мать
твою!"
Azzlack
Generation
Поколение
Azzlack
Gib
mir
das
Pape,
gib
mir
das
Haze
Дай
мне
бумажку,
дай
мне
травку
Kiff
Jibbits
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
Курим
джиббиты
в
поисках
себя
Gib
mir
die
Welt,
gib
mir
noch
mehr
Дай
мне
мир,
дай
мне
еще
больше
Fünfzig
Mille
Vorschuss
reichen
für
den
Benz
Пятьдесят
тысяч
аванса
хватит
на
мерс
Generation
AZ,
Barro
Поколение
AZ,
Барро
Die
Stadt
brennt
bei
Nacht,
[?]
weiter
[?]
Город
горит
ночью,
[?]
дальше
[?]
Im
Fernsehen
läuft
nichts
besonderes
По
телевизору
ничего
особенного
Mann,
die
Zeit
rennt
mir
davon
Чувак,
время
уходит
от
меня
Pack
ich
Shore
bleib
ich
[?]
Если
возьмусь
за
дело,
останусь
ли
я
[?]
Kommt
die
Krise
oder
Geld
Придет
кризис
или
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.