Soufside Slaughter - Balances - translation of the lyrics into German

Balances - Soufside Slaughtertranslation in German




Balances
Gleichgewicht
I'm trynna find time in loving you
Ich versuche, Zeit zu finden, um dich zu lieben
I need balance, I need balance
Ich brauche Gleichgewicht, ich brauche Gleichgewicht
Can't stand by and get too comfortable
Ich kann nicht einfach zusehen und es mir zu bequem machen
But it happens, I know it happens
Aber es passiert, ich weiß, dass es passiert
I'm trynna find time in loving you
Ich versuche, Zeit zu finden, um dich zu lieben
I need balance, I need balance
Ich brauche Gleichgewicht, ich brauche Gleichgewicht
Can't stand by and get too comfortable
Ich kann nicht einfach zusehen und es mir zu bequem machen
But it happens, I know it happens
Aber es passiert, ich weiß, dass es passiert
I feel like commitment my only issue
Ich fühle mich, als wäre Verbindlichkeit mein einziges Problem
Always wait til it's too late, i study and Contemplate to say i miss you
Ich warte immer, bis es zu spät ist, ich studiere und denke darüber nach, um zu sagen, dass ich dich vermisse
I know that time deal with certain issues
Ich weiß, dass die Zeit mit bestimmten Problemen umgeht
But you stop me before i plead out my case, i know you fed up when i attempt to
Aber du hältst mich auf, bevor ich meinen Fall vortragen kann, ich weiß, du hast die Nase voll, wenn ich versuche,
Settle you down,
Dich zu beruhigen,
Knowing i come around when i'm stable within my mental
Wissend, dass ich vorbeikomme, wenn ich mental stabil bin
Instrumentals just calm me down
Instrumentals beruhigen mich einfach
I found, peace in yo presence
Ich habe Frieden in deiner Gegenwart gefunden
But i'm trapped still neglecting
Aber ich bin immer noch gefangen und vernachlässige es
The only time that i text you is when i think i accepted
Die einzige Zeit, in der ich dir schreibe, ist, wenn ich denke, ich habe es akzeptiert
The fact of wanting to settle down
Die Tatsache, dass ich mich niederlassen will
But that's prolly not what i'm chasing
Aber das ist wahrscheinlich nicht das, was ich suche
I'm think i'm complacent and just too stupid now
Ich denke, ich bin selbstgefällig und jetzt einfach zu dumm
I love when you come around
Ich liebe es, wenn du vorbeikommst
But i know that my problem is these relations Is getting close to a settle down
Aber ich weiß, dass mein Problem ist, dass diese Beziehungen kurz davor sind, sich zu festigen
I'm tripping
Ich drehe durch
I need balance, I need balance
Ich brauche Gleichgewicht, ich brauche Gleichgewicht
I know it happens, I know it happens
Ich weiß, dass es passiert, ich weiß, dass es passiert
She told me fuck you my nigga you steady wasting time
Sie sagte mir, fick dich, mein Lieber, du verschwendest ständig Zeit
You say working and somehow i'm always stranded in yo mind
Du sagst, du arbeitest, und irgendwie bin ich immer in deinen Gedanken gefangen
Well i can find you really ain't got my best intrest in mind
Nun, ich kann sehen, dass du wirklich nicht mein Bestes im Sinn hast
Cause what's the point of acting like this a forever and never acting in time
Denn was bringt es, so zu tun, als wäre das für immer, und nie rechtzeitig zu handeln
I should've known you was something different
Ich hätte wissen müssen, dass du etwas Besonderes bist
I think i'm tripping cause i ain't pick up the fact that you went missing
Ich glaube, ich drehe durch, weil ich nicht bemerkt habe, dass du verschwunden bist
When i asked you what's shakin in this relationship
Als ich dich fragte, was in dieser Beziehung los ist
And now you miss me when you gone
Und jetzt vermisst du mich, wenn du weg bist
Dawg what type of shit you on
Alter, was für eine Scheiße machst du da
This situation is feeling like it's a fucking game
Diese Situation fühlt sich an wie ein verdammtes Spiel
Where i been fighting for your everything
Wo ich für alles von dir gekämpft habe
And losing cause you ain't acting the same
Und verliere, weil du dich nicht gleich verhältst
I'm prolly just the fucking blame
Ich bin wahrscheinlich einfach der verdammte Schuldige
Or maybe that shit hereditary
Oder vielleicht ist diese Scheiße erblich
And you ain't the nigga that i should blame
Und du bist nicht der Kerl, den ich beschuldigen sollte
I'm saying
Ich sage ja nur
I need balance, I need balance
Ich brauche Gleichgewicht, ich brauche Gleichgewicht
I know it happens, I know it happens
Ich weiß, dass es passiert, ich weiß, dass es passiert
What can i do to get better with it?
Was kann ich tun, um besser damit umzugehen?
Maybe i should settle down cause maybe i'm Feeling down when all the levy's hit
Vielleicht sollte ich mich niederlassen, denn vielleicht fühle ich mich niedergeschlagen, wenn alle Dämme brechen
And this some heavy shit
Und das ist eine verdammt schwere Sache
I know she blowed cause this a cycle,
Ich weiß, sie ist sauer, weil das ein Kreislauf ist,
Where niggas pretend to like her
Wo Typen so tun, als würden sie sie mögen
And my difference is
Und mein Unterschied ist
Maybe i'm lacking preparedness in these relations
Vielleicht fehlt es mir an Vorbereitung in diesen Beziehungen
Or maybe i just like the fact of chasing that temptation
Oder vielleicht mag ich einfach die Tatsache, dieser Versuchung nachzujagen
I'm thinking i'm just rejecting change
Ich denke, ich lehne einfach Veränderungen ab
But since i started making music, i'm choosing To say my life won't ever be the same
Aber seit ich angefangen habe, Musik zu machen, entscheide ich mich zu sagen, dass mein Leben nie mehr dasselbe sein wird
So who's the blame?
Also, wer ist schuld?





Writer(s): Khalil Butler


Attention! Feel free to leave feedback.