Lyrics and translation Soul Asylum - Got It Pretty Good
Well,
I
went
to
the
doctor
I
was
feelin′
bad
(got
it
pretty
good)
Ну,
я
пошел
к
врачу,
мне
было
плохо
(все
очень
хорошо).
I
went
to
church
trying
to
see
what
they
had
(I
got
it
pretty
good)
Я
ходил
в
церковь,
пытаясь
посмотреть,
что
у
них
есть
(у
меня
получилось
довольно
хорошо).
The
psychiatrist
sent
me
back
to
the
priest
Психиатр
отправил
меня
обратно
к
священнику.
He
just
said,
keep
your
trousers
creased
Он
просто
сказал:
"Держи
брюки
в
складках".
You
know
(I
got
it)
Ты
знаешь
(я
понял).
Yes
(I
got
it)
Да
(я
понял).
Cause
(I
got
it
pretty
good)
Потому
что
(у
меня
это
очень
хорошо
получается)
I
tried
being
mean
Я
пытался
быть
злым.
I
tried
being
nice
Я
пыталась
быть
милой.
I
tried,
tried
taking
all
your
advice
Я
пытался,
пытался
следовать
всем
твоим
советам.
It's
time
to
shine
(shine)
Пришло
время
сиять
(сиять).
A
fine
time
to
remind
me
Самое
время
напомнить
мне
об
этом.
Well,
I′m
just
fine
(fine)
Ну,
я
просто
в
порядке
(в
порядке).
A
fine
time
to
unwind
Прекрасное
время,
чтобы
расслабиться.
And
now
it's
your
time
to
shine
И
теперь
пришло
твое
время
сиять.
(I
got
it)
I
got
it
pretty
good
(У
меня
получилось)
у
меня
получилось
довольно
хорошо.
I
got
the
joke,
I'm
on
my
knees
cause
(I
got
it
pretty
good)
Я
понял
шутку,
я
стою
на
коленях,
потому
что
(я
понял
ее
довольно
хорошо).
Well,
I
tried
bein′
nice,
I
tried
bein′
mean
Ну,
я
старался
быть
милым,
старался
быть
злым.
Livin'
my
life
just
keepin′
it
clean
Живу
своей
жизнью,
просто
держу
ее
в
чистоте.
Got
the
fever,
I
got
the
fever
У
меня
жар,
у
меня
жар.
And
(I
got
it
pretty
good)
И
(у
меня
это
получилось
довольно
хорошо)
Well,
I
need
a
good
hammer
Что
ж,
мне
нужен
хороший
молоток.
And
a
couple
of
nails
И
пара
гвоздей.
I
built
me
a
boat
Я
построил
себе
лодку.
I'm
gonna
set
my
sails
Я
собираюсь
поднять
паруса.
My
time
to
shine
(shine)
Мое
время
сиять
(сиять).
It′s
a
fine
time
to
remind
me
Самое
время
напомнить
мне
об
этом.
I'm
doing
just
fine
(fine)
У
меня
все
просто
отлично
(отлично).
If
I
could
find
the
time
Если
бы
я
мог
найти
время
...
Now′s
your
time
to
shine
Пришло
твое
время
блистать!
It
ain't
good
or
bad,
Это
не
хорошо
и
не
плохо.
It
ain't
wrong
or
right,
but
(I
got
it
pretty
good)
Это
не
правильно
и
не
неправильно,
но
(я
понял
это
довольно
хорошо).
I
ain′t
giving
up
I′m
gonna
stay
in
Я
не
сдамся
я
останусь
дома
The
fight
cause
(I
got
it
pretty
good)
Причина
драки
(у
меня
это
получилось
довольно
хорошо).
I'm
unraveling,
I′m
gonna
unwind
Я
распутываюсь,
я
собираюсь
расслабиться.
I'm
winding
down
if
I
could
find
the
time
Я
сворачиваюсь,
если
смогу
найти
время.
Cause
(I
got
it)
Потому
что
(я
понял)
No
(I
got
it)
Нет
(я
понял).
(I
got
it
pretty
good)
(У
меня
получилось
довольно
хорошо)
I
tried
being
mean
Я
пытался
быть
злым.
I
tried
being
nice
Я
пыталась
быть
милой.
I
tried
taking
all
your
advice
Я
пытался
следовать
всем
твоим
советам.
It′s
time
to
shine
(shine)
Пришло
время
сиять
(сиять).
A
fine
time
to
remind
me
Самое
время
напомнить
мне
об
этом.
To
live
your
life
(time)
Чтобы
прожить
свою
жизнь
(время)
Like
it's
on
the
line
Как
будто
это
на
кону.
And
now′s
your
time
to
shine
И
теперь
пришло
твое
время
сиять.
(I
got
it)
Alright
(Я
понял)
хорошо.
(I
got
it
pretty
good)
(У
меня
получилось
довольно
хорошо)
(I
got
it)
I
do
(Я
понял)
я
знаю.
(I
got
it)
Got
it
bad
(Я
понял)
все
очень
плохо.
(I
got
it)
Got
it
(pretty
good)
pretty
good
(Я
понял)
понял
(очень
хорошо)
очень
хорошо
(I
got
it)
I
got
it
bad
(Я
все
понял)
я
все
понял
плохо.
(I
got
it)
I
got
it
bad
(Я
все
понял)
я
все
понял
плохо.
(I
got
it
pretty
good)
I
got
it
bad
(У
меня
все
получилось
довольно
хорошо)
у
меня
все
получилось
плохо
(I
got
it)
Got
it
bad
(Я
понял)
все
очень
плохо.
(I
got
it)
Got
it
bad
(Я
понял)
все
очень
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Pirner
Attention! Feel free to leave feedback.