Soul Asylum - Long Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soul Asylum - Long Day




Long Day
Долгий день
Mine is a lonely one, I forgot to have fun, standing under the street light
Мой день такой одинокий, я забыл, что такое веселье, стою под уличным фонарём.
Ever so nervously, people lookin' down on me, telling me it's all right
Так нервно, люди смотрят на меня сверху вниз, говоря, что всё в порядке.
If it were up to me I'd tear down this whole city, what's all this sh*t here for?
Если бы всё зависело от меня, я бы разрушил весь этот город, зачем всё это дерьмо здесь нужно?
I give you my heart, but you just say I make you feel like a whore
Я отдаю тебе своё сердце, но ты просто говоришь, что я заставляю тебя чувствовать себя шлюхой.
All this trouble just to die, all this trouble's only temporary, it's temporary, temporary
Все эти проблемы только для того, чтобы умереть, все эти проблемы лишь временные, они временные, временные.
Took away his power but he hides a tiny flower in the corner of his jail cell
У него отняли силу, но он прячет крошечный цветок в углу своей тюремной камеры.
Never been outside he just can't hide, he'd just assume be in hell
Никогда не был снаружи, он просто не может спрятаться, он просто предполагает, что находится в аду.
Get off the f*cking telephone, why'd you hate to be alone, paranoid of death and love
Брось ты этот чёртов телефон, почему ты так ненавидишь быть один, параноидально боясь смерти и любви?
Ever so patiently we sit upon our sinking ship waiting for the black dove
Так терпеливо мы сидим на нашем тонущем корабле, ожидая чёрного голубя.
All this trouble just to die, all this trouble's only temporary, it's temporary, temporary
Все эти проблемы только для того, чтобы умереть, все эти проблемы лишь временные, они временные, временные.
Sad that I could make it, glad that I could fake, sorry but I got to go
Грустно, что я смог это сделать, рад, что я смог притвориться, прости, но мне пора идти.
I ain't afraid of cryin', ain't afraid of dyin'. ain't afraid of what I don't know
Я не боюсь плакать, не боюсь умирать, не боюсь того, чего не знаю.





Writer(s): Pirner David Anthony


Attention! Feel free to leave feedback.