Lyrics and translation Soul Asylum - Make Her Laugh
Woah,
oh,
oh,
oh
Уоу,
оу,
оу,
оу
Up
the
river
without
a
raft
Вверх
по
реке
без
плота.
You've
done
your
worst
with
your
better
half
Ты
сделал
худшее
со
своей
лучшей
половиной.
You
better
think
of
something
fast
Тебе
лучше
придумать
что-нибудь
побыстрее.
You
better,
you
better
make
her
laugh
Тебе
лучше,
тебе
лучше
рассмешить
ее.
Well
it's
after
hours
at
the
break
of
dawn
Ну,
это
после
работы,
на
рассвете.
You've
made
your
bed
all
day
long
Ты
весь
день
заправляла
постель.
I
must
be
doing
something
wrong
Должно
быть,
я
делаю
что-то
не
так.
Are
those
tears
of
joy
or
are
we
just
cryin'?
Это
слезы
радости
или
мы
просто
плачем?
Just
when
you
think
you've
had
enough
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
с
тебя
хватит.
And
you're
tired
of
tryin'
to
suck
it
up
И
ты
устал
от
попыток
смириться
с
этим.
I
know
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь
рассмешить
ее.
Like
a
child
on
a
carnival
ride
Как
ребенок
на
карнавале.
Laugh
that
mascara
right
off
her
eyes
Смейся
эта
тушь
с
ее
глаз
And
she's
walkin'
away,
just
give
it
one
more
try
И
она
уходит,
просто
дай
ей
еще
одну
попытку.
I
know
you
can,
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
можешь
рассмешить
ее.
Well
you
can
leave
when
you
want
Что
ж,
ты
можешь
уйти,
когда
захочешь.
But
please
leave
us
laughing
Но,
пожалуйста,
оставьте
нас
смеяться.
Leave
us
wondering
what
the
fuck
just
happened
Оставь
нас
гадать,
что,
черт
возьми,
только
что
произошло
Your
ironic,
cynical,
sarcastic
sense
of
humor's
Твое
ироничное,
циничное,
саркастическое
чувство
юмора
...
Got
me
wondering,
if
I
ever
had
a
chance
Это
заставило
меня
задуматься,
был
ли
у
меня
когда-нибудь
шанс
You
know
you
can't
make
her
love
you
Ты
знаешь,
что
не
можешь
заставить
ее
полюбить
тебя.
But
you
sure
can
make
her
cry
Но
ты
можешь
заставить
ее
плакать.
You
can't
make
her
make,
make
up
her
mind
Ты
не
можешь
заставить
ее
принять
решение.
Just
when
you
think
you've
had
enough
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
с
тебя
хватит.
And
you're
tired
of
tryin'
to
suck
it
up
И
ты
устал
от
попыток
смириться
с
этим.
I
know
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь
рассмешить
ее.
Like
a
child
on
a
carnival
ride
Как
ребенок
на
карнавале.
Laugh
that
mascara
right
off
her
eyes
Смейся
эта
тушь
с
ее
глаз
And
she's
walkin'
away,
give
it
one
more
try
И
она
уходит,
дай
ей
еще
одну
попытку.
I
know
you
can,
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
можешь
рассмешить
ее.
And
I'm
bombin'
tonight
И
сегодня
ночью
я
буду
бомбить.
Crickets
fill
the
sky
Сверчки
заполняют
небо.
I'm
dyin'
on
the
vine
Я
умираю
на
корню.
When
I
see
you
smile
again
Когда
я
снова
увижу
твою
улыбку
...
Well
I
can
make
her
laugh
Что
ж,
я
могу
рассмешить
ее.
Now
I'm
first
in
line
for
the
last
word
now
Теперь
я
первый
в
очереди
за
последним
словом.
None
of
the
sadness
or
madness
has
yet
to
die
down
Ни
печаль,
ни
безумие
еще
не
утихли.
There's
nothing
left
to
do
but
laugh
out
loud
Ничего
не
остается,
как
громко
смеяться.
It
was
all
just
a
joke
anyhow
В
любом
случае,
это
была
всего
лишь
шутка.
So,
make
her
laugh
Так
что
заставь
ее
смеяться.
Like
a
child
on
a
carnival
ride
(make
her
laugh)
Как
ребенок
на
карнавале
(заставь
ее
смеяться).
Laugh
that
mascara
right
off
her
eyes
(make
her
laugh)
Смей
эту
тушь
с
ее
глаз
(заставь
ее
смеяться).
As
she's
walking
away,
just
give
it
one
more
try
Когда
она
уходит,
просто
дай
ей
еще
одну
попытку.
I
know
you
can,
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
можешь
рассмешить
ее.
You
can
make
her
laugh
Ты
можешь
рассмешить
ее.
Make
her
laugh
Заставь
ее
смеяться.
Make
her
laugh
Заставь
ее
смеяться.
I
know
you
can,
you
can
make
her
laugh
Я
знаю,
ты
можешь,
ты
можешь
рассмешить
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Pirner
Attention! Feel free to leave feedback.