Lyrics and translation Soul Asylum - Money Talks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
talks
these
days
and
everybody
listens
В
наши
дни
деньги
говорят
сами
за
себя,
и
все
слушают.
We're
whipping
out
our
wallets
trying
to
but
what
we're
missing
Мы
вытаскиваем
свои
кошельки,
пытаясь
это
сделать,
но
чего
нам
не
хватает?
Money
screams
out
"I
need
a
slave"
Деньги
кричат:
"мне
нужен
раб".
I'm
just
trying
to
find
some
worker
to
dig
my
grave
Я
просто
пытаюсь
найти
какого-нибудь
рабочего,
чтобы
он
выкопал
мне
могилу.
Everybody's
listening,
everybody's
listening,
all
those
eyes
are
glistening
Все
слушают,
все
слушают,
все
эти
глаза
блестят.
I
need
more,
a
little
more,
in
a
little
while
Мне
нужно
больше,
немного
больше,
через
некоторое
время.
I
say
those?
Я
говорю
те?
I'm
just
trying
to
find
somebody
to
pay
my
bail
Я
просто
пытаюсь
найти
кого-нибудь,
кто
внес
бы
за
меня
залог.
Money
screams
is
says
"My
soul's
for
sale"
Деньги
кричат
и
говорят:
"моя
душа
продается".
Everybody's
listening,
everybody's
listening,
all
those
eyes
are
glistening
Все
слушают,
все
слушают,
все
эти
глаза
блестят.
I
need
a
maid
to
pick
up
my
mess,
help
me
in
the
morning,
help
me
get
dressed
Мне
нужна
горничная,
которая
уберет
мой
беспорядок,
поможет
мне
утром,
поможет
мне
одеться.
I'll
pay
you
when
I
get
paid,
I'll
pay
you
when
I
get
paid
Я
заплачу
тебе,
когда
мне
заплатят,
я
заплачу
тебе,
когда
мне
заплатят.
Money
talks
these
days,
money
talks
these
days
Деньги
говорят
в
наши
дни,
деньги
говорят
в
наши
дни.
What
you
gonna
do
when
the
criminal
says
"Your
money
or
your
life"?
Что
ты
будешь
делать,
когда
преступник
скажет:
"твои
деньги
или
твоя
жизнь"?
(Not
used?)
(Не
используется?)
I
need
more,
I'm
bored,
shine
my
shoes,
wax
my
floor
Мне
нужно
больше,
мне
скучно,
начисти
мои
туфли,
натри
мой
пол.
Mew
father
of
our
powerful
land
of
the
free
Мяу
отец
нашей
могущественной
страны
свободных
I
ain't
doing
nothing,
I'll
just
jire
someone
to
do
it
for
me
Я
ничего
не
делаю,
я
просто
попрошу
кого-нибудь
сделать
это
за
меня.
No
matter
how
small
George
gets
he'll
still
talk
louder
than
you
Каким
бы
маленьким
Джордж
ни
был,
он
все
равно
будет
говорить
громче
тебя.
Dollars
shrieking
"Ha,
ha,
ha
jokes's
on
you"
Доллары
визжат:
"ха-ха-ха,
шутки
с
тобой".
End
everybody's
listening,
all
those
eyes
are
glistening
Конец,
все
слушают,
все
эти
глаза
блестят.
Rich
bored,
blind,
and
lone,
better
buy
me
a
wife
Богатый,
скучающий,
слепой
и
одинокий,
лучше
купи
мне
жену.
I'm
saving
up
everything
to
buy
me
a
knife
Я
коплю
все,
чтобы
купить
себе
нож.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pirner David Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.