Soul Asylum - Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soul Asylum - Stranger




Stranger
Незнакомец
I said, "Hey, brown girl, I seen your tears through the window
Я сказал: "Эй, смуглянка, я видел твои слезы сквозь витрину
Of the junk shop downtown"
Старьевщика в центре города"
Sellin' trinkets from your far off homeland
Продаешь безделушки из своей далекой родины,
Did the Promised Land let you down?
Земля Обетованная тебя разочаровала?
I said "Hey, young boy, I notice that you ain't afraid to walk next to me
Я сказал: "Эй, парнишка, я заметил, что ты не боишься идти рядом со мной.
Old man, you look like you're dying
Старик, ты выглядишь так, будто умираешь.
Is that all you want is a quarter from me?"
Неужели все, что ты хочешь, это четвертак от меня?"
Oh, you know, sometimes I feel like a stranger, I feel like a stranger
О, знаешь, иногда я чувствую себя незнакомцем, я чувствую себя незнакомцем.
I'm just another face in a faceless crowd
Я просто еще одно лицо в безликой толпе.
I'm just another king in a headless crown
Я просто еще один король без короны.
I'm so alone, you know, I live here in this city
Я так одинок, знаешь ли, я живу здесь, в этом городе,
But this place, it just ain't nobody's home
Но это место, оно просто ничейный дом.
Now how many times do I got to tell you?
Сколько раз я должен тебе повторять?
There's no such thing as a man made world
Нет такого понятия, как мир, созданный человеком.
And how many times I got to tell you?
И сколько раз я должен тебе повторять?
There's no such thing as a man-tamed girl
Нет такого понятия, как прирученная мужчиной девушка.
Sometimes I feel like a stranger, I feel like a stranger
Иногда я чувствую себя незнакомцем, я чувствую себя незнакомцем.
I want to buy some flowers for my mother, if I only had a mother
Я хочу купить цветы для моей матери, если бы у меня только была мать.
You see, I, I got a happy family, but that's, oh, so far away
Видишь ли, у меня есть счастливая семья, но она так далеко.
Oh, I've got it all here inside me, but I just can't seem to get it out
О, у меня все это есть внутри, но я просто не могу это выразить.
But I know that with a little imagination
Но я знаю, что с небольшой долей воображения
We can work this whole goddamn thing out
Мы можем разобраться со всей этой чертовой ситуацией.
Oh, don't make me feel so strange and I feel like a stranger
О, не заставляй меня чувствовать себя таким чужим, я чувствую себя незнакомцем.





Writer(s): David Pirner


Attention! Feel free to leave feedback.