Lyrics and translation Soul Brains - At The Movies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
to
the
maker,
За
создателя,
The
film
double
taker,
За
того,
кто
снимает
копии,
The
illusion
type
faker.
За
иллюзиониста-обманщика.
Guaranteed
shaker,
За
гарантированного
потрясателя,
Paravision
viewer,
За
зрителя
пара-видения,
Or
it
just
may
seem
Или
это
может
просто
казаться,
Lost
the
real
scope
of
life.
Что
ты
потерял
настоящий
смысл
жизни.
The
hope
of
life,
Надежду
в
жизни,
To
cope
with
life,
Чтобы
справляться
с
жизнью,
And
found
it
on
the
screen.
И
нашёл
это
на
экране.
And
how
many
times
have
we
heard
that
line
do
you
think
И
сколько
раз
мы
слышали
эту
фразу,
думаешь,
I'm
blind
to
trade
my
mind
for
what
you
call
fine.
Я
слеп,
чтобы
променять
свой
разум
на
то,
что
ты
называешь
прекрасным.
Never
in
my
time
I'm
not
in
your
movie.
Никогда
в
жизни,
я
не
в
твоём
фильме.
Hey,
what
can
it
be
on
the
big
white
screen
Эй,
что
это
может
быть
на
большом
белом
экране,
Hey
how
can
you
see
youre
living
in
3D.
Эй,
как
ты
можешь
видеть,
ты
живёшь
в
3D.
I
guess
you
think
you're
at
the
movies
somewhere.
Я
полагаю,
ты
думаешь,
что
ты
где-то
в
кино.
Stale
popcorn
don't
you
stand
in
your
chair
stale
popcorn
Несвежий
попкорн,
не
вставай
на
стул,
несвежий
попкорн,
Don't
you
stand
in
you
chair.
Не
вставай
на
стул.
A
child
is
influenced
by
the
make
believe
На
ребёнка
влияет
вымысел,
To
take
advantage
of
this
truth
is
cold
hearted
sin.
Пользоваться
этой
правдой
- хладнокровный
грех.
So
I
say
to
youth
right
now.
Поэтому
я
говорю
молодёжи
прямо
сейчас.
Don't
sway
to
the
unjust,
Не
поддавайтесь
несправедливости,
No
matter
what
they
say,
Что
бы
ни
говорили,
Never
give
in.
Никогда
не
сдавайтесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Miller, Darryl Jenifer
Attention! Feel free to leave feedback.