Soul Camp - 赤田首里殿内 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soul Camp - 赤田首里殿内




赤田首里殿内
Akata Sundunchi
シーヤープー シーヤープー ミーミンメー ミーミンメー
Shee yah poo Shee yah poo Mee min may Mee min may
ヒージントー ヒージントー イーユヌミー イーユヌミー
Hee jin too Hee jin too Ee you noo mee Ee you noo mee
赤田首里殿内(あかたすんどぅんち) 黄金灯籠(くがにどぅろう)下ぎてぃ
Akata Sundunchi (Palace of Shuri) Golden lanterns (kuganidoro) hanging
うりが明かがりば 弥勒(みるく)迎(うん)け
Makes it bright as day, welcomes Miroku (Maitreya)
シーヤープー シーヤープー ミーミンメー ミーミンメー
Shee yah poo Shee yah poo Mee min may Mee min may
ヒージントー ヒージントー イーユヌミー イーユヌミー
Hee jin too Hee jin too Ee you noo mee Ee you noo mee
大国(たいこく)ぬ弥勒(みるく)様 吾が島にいもち
Miroku of the God of Good Fortune (daikoku), has come to our island
うかきぶせみしょり 弥勒世果報(みるくゆがふ)
When it’s beginning to get dark, it is the grace of Miroku
シーヤープー シーヤープー ミーミンメー ミーミンメー
Shee yah poo Shee yah poo Mee min may Mee min may
ヒージントー ヒージントー イーユヌミー イーユヌミー
Hee jin too Hee jin too Ee you noo mee Ee you noo mee
弥勒(みるく)世(ゆ)ぬ昔(んかし) 繰(く)い戻(むどぅ)ぅち今(なま)に
To turn back the clock, from Miroku’s time to now
御万(うまん)人(ちゅゆ)ぬまぢり 遊(あし)ぶ嬉(うり)しゃ
Fun to be with everyone, let’s play and enjoy!
シーヤープー シーヤープー ミーミンメー ミーミンメー
Shee yah poo Shee yah poo Mee min may Mee min may
ヒージントー ヒージントー イーユヌミー イーユヌミー
Hee jin too Hee jin too Ee you noo mee Ee you noo mee
シーヤープー シーヤープー ミーミンメー ミーミンメー
Shee yah poo Shee yah poo Mee min may Mee min may
ヒージントー ヒージントー イーユヌミー イーユヌミー
Hee jin too Hee jin too Ee you noo mee Ee you noo mee





Writer(s): Okinawa Minyo, Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.