Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Unsung Hero
Der unbesungene Held
He
walks
alone
'cuz
he
thinks
he's
misunderstood
Er
geht
allein,
weil
er
denkt,
er
wird
missverstanden
He
never
really
had
the
chance
to
do
what
others
could
Er
hatte
nie
wirklich
die
Chance,
das
zu
tun,
was
andere
konnten
He
takes
a
breath,
and
reminisces
on
his
lyfe
Er
holt
Luft
und
erinnert
sich
an
sein
Leben
His
"wrongs"
were
remembered...
they'd
all
forget
his
"rights"
Seine
"Fehler"
wurden
erinnert...
sie
vergaßen
alle
seine
"Rechte"
He's
overcome
by
darkness
but
blinded
by
the
lights
Er
ist
von
Dunkelheit
überwältigt,
aber
geblendet
von
den
Lichtern
He
stays
cool
but
when
he
blows
up
it's
dynamite
Er
bleibt
cool,
aber
wenn
er
explodiert,
ist
es
Dynamit
He
ain't
gon'
let
them
get
him
down,
not
without
a
fight
Er
wird
nicht
zulassen,
dass
sie
ihn
unterkriegen,
nicht
ohne
Kampf
If
anyone
really
knew
how
much
he
cries
at
nite
Wenn
jemand
wirklich
wüsste,
wie
sehr
er
nachts
weint
They'd
stick'em
up
and
uncover
all
his
secrets
Sie
würden
ihn
hochnehmen
und
all
seine
Geheimnisse
enthüllen
Display'em
like
a
mannequin.
Expose
the
world
his
weaknessess
Sie
wie
eine
Schaufensterpuppe
ausstellen.
Der
Welt
seine
Schwächen
offenbaren
He's
had
enough...
he's
tired'a
bein'
the
nice
guy
Er
hat
genug...
er
ist
es
leid,
der
nette
Kerl
zu
sein
If
he
jump,
he
gon'
fly
Wenn
er
springt,
wird
er
fliegen
So
now
they
say
he's
heartless
and
known
for
retaliatin'
Jetzt
sagen
sie,
er
sei
herzlos
und
bekannt
dafür,
sich
zu
rächen
Deep
in
the
darkness,
alone
in
the
alley
waitin'
Tief
in
der
Dunkelheit,
allein
in
der
Gasse
wartend
He
barely
takin'
anything
from
anyone
he
know
Er
nimmt
kaum
etwas
von
jemandem
an,
den
er
kennt
Keep
ya
eyes
on
this
unsung
hero
Behaltet
diesen
unbesungenen
Helden
im
Auge
This
unsung
hero
Diesen
unbesungenen
Helden
It's
the
unsung
hero
Es
ist
der
unbesungene
Held
Keep
ya
eyes
on
this
unsung
hero
Behaltet
diesen
unbesungenen
Helden
im
Auge
He's
the
unsung
hero
Er
ist
der
unbesungene
Held
When
he
was
young,
he
saw
the
world
with
different
eyes
Als
er
jung
war,
sah
er
die
Welt
mit
anderen
Augen
He
walked
around
with
his
head
lifted
to
the
skies
Er
ging
mit
erhobenem
Kopf
in
den
Himmel
herum
He
had
dreams
but
they
all
drifted
to
the
side
Er
hatte
Träume,
aber
sie
drifteten
alle
zur
Seite
When
he
realized
people
and
they
dirty
lies
Als
er
die
Menschen
und
ihre
schmutzigen
Lügen
erkannte
Now
everybody's
got
they
hands
up
wonders
why
Jetzt
haben
alle
die
Hände
oben
und
fragen
sich,
warum
He
wont
give
"this"
and
"that"
anotha
try
Er
"diesem"
und
"jenem"
keine
weitere
Chance
gibt
They
think
he
bitter
but
he
juss
can't
hear
anotha
lie
Sie
denken,
er
sei
verbittert,
aber
er
kann
einfach
keine
weitere
Lüge
hören
Been
there
and
back.
For
that,
he's
seen
too
many
summers
die
War
dort
und
zurück.
Dafür
hat
er
zu
viele
Sommer
sterben
sehen
A
damn
shame.
And
$h!7
gets
ridiculous
Eine
verdammte
Schande.
Und
der
$h!7
wird
lächerlich
And
even
he
knows
he's
a
little
too
meticulous
Und
selbst
er
weiß,
dass
er
ein
bisschen
zu
akribisch
ist
He's
paranoid.
Which
led
him
to
be
skeptical
Er
ist
paranoid.
Was
dazu
führte,
dass
er
skeptisch
wurde
He
holds
on
to
tha
past
and
know
he
gotta
let
it
go
Er
hält
an
der
Vergangenheit
fest
und
weiß,
dass
er
sie
loslassen
muss
He
made
a
list
of
the
ones
that
he
knows
he's
got
to
keep
avoidin'
Er
hat
eine
Liste
derer
gemacht,
die
er
meiden
muss
'Cuz
he
know
all
of
that's
commotion
and
annoyin'
Weil
er
weiß,
dass
das
alles
Aufregung
und
Ärger
ist
Startin'
with
the
ones
who
tryna
murder
him
or
blood
poisonin'em
Angefangen
mit
denen,
die
versuchen,
ihn
zu
ermorden
oder
ihn
mit
Blut
zu
vergiften
But
he
got
tha
antidote!
Y'all
borin'
him
Aber
er
hat
das
Gegenmittel!
Ihr
langweilt
ihn
The
unsung
hero
Der
unbesungene
Held
I'm
talkin'
'bout
this
unsung
hero
Ich
spreche
von
diesem
unbesungenen
Helden
Keep
ya
eyes
on
the
unsung
hero
Behaltet
den
unbesungenen
Helden
im
Auge
He's
the
unsung
hero
Er
ist
der
unbesungene
Held
He
don't
leap
tall
buildings
in
a
single
bound
Er
überspringt
keine
hohen
Gebäude
mit
einem
einzigen
Sprung
But
what
he
does,
is
neva
let
his
peoples
down
Aber
was
er
tut,
ist,
seine
Leute
niemals
im
Stich
zu
lassen
He
keeps
his
secrets
close
to
heart
where
they're
safe
and
sound
Er
bewahrt
seine
Geheimnisse
nah
am
Herzen,
wo
sie
sicher
und
geborgen
sind
But
they're
not
really
his,
they're
secrets
of
his
close
friends
Aber
sie
sind
nicht
wirklich
seine,
es
sind
Geheimnisse
seiner
engen
Freunde
With
that,
he
meek.
And
even
though
they
tell'em,
oddly
Damit
ist
er
sanftmütig.
Und
obwohl
sie
es
ihm
seltsamerweise
sagen,
He
feels
ruined
on
the
inside
and
melancholy
Fühlt
er
sich
innerlich
ruiniert
und
melancholisch
'Cuz
he
know
"A"
told
on
"B"
Weil
er
weiß,
dass
"A"
"B"
verpfiffen
hat
And
told
not
to
tell
"C"
Und
sagte,
er
solle
es
"C"
nicht
erzählen
And
"X"
told
on
"Y"
Und
"X"
hat
"Y"
verpfiffen
And
told
not
to
tell
"Z"
Und
sagte,
er
solle
es
"Z"
nicht
erzählen
So
he
keep
a
lid
on
it.
If
he
don't,
it
could
be
deadly
Also
hält
er
den
Deckel
drauf.
Wenn
er
es
nicht
tut,
könnte
es
tödlich
sein
'Cuz
he
know,
they
don't
know,
that
he
knows
already
Weil
er
weiß,
dass
sie
nicht
wissen,
dass
er
es
bereits
weiß
So
everybody
run
and
tell
the
hero
Also
rennt
alle
und
sagt
es
dem
Helden
Whatever
happens,
he
hopes
they
let
that
seed
grow
Was
auch
immer
passiert,
er
hofft,
dass
sie
diesen
Samen
wachsen
lassen
Because
he's
tries
to
do
whass
rite,
and
knows
tha
path
is
long
Weil
er
versucht,
das
Richtige
zu
tun,
und
weiß,
dass
der
Weg
lang
ist
He
did
some
calculations
and
unless
his
math
is
wrong
Er
hat
einige
Berechnungen
angestellt,
und
wenn
seine
Mathematik
nicht
falsch
ist
He
knows
whatever's
said
to
him'll
stay
implanted
in
his
heart
Er
weiß,
dass
alles,
was
ihm
gesagt
wird,
in
seinem
Herzen
eingepflanzt
bleiben
wird
But
no
one's
ever
gonna
praise
him
'cuz
he
keeps
it
in
the
dark
Aber
niemand
wird
ihn
jemals
loben,
weil
er
es
im
Dunkeln
hält
I'm
talkin'
'bout
the
unsung
hero
Ich
spreche
von
dem
unbesungenen
Helden
He's
the
unsung
hero
Er
ist
der
unbesungene
Held
Keep
ya
eyes
on
this
unsung
hero
Behaltet
diesen
unbesungenen
Helden
im
Auge
The
unsung
hero
Der
unbesungene
Held
He's
the
unsung
Er
ist
der
Unbesungene
Keep
ya
eyes
on
this
unsung
hero
Behaltet
diesen
unbesungenen
Helden
im
Auge
The
unsung
hero
Der
unbesungene
Held
The
unsung
hero
Der
unbesungene
Held
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.