Soul Groove - I Wish It Would Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soul Groove - I Wish It Would Rain




I Wish It Would Rain
Я хочу, чтобы пошел дождь
Hmmm
Хммм
Sunshine, blue skies, please go away.
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уйдите прочь.
My girl has found another and gone away.
Моя девушка нашла другого и ушла.
With her went my future, my life is filled with gloom.
Вместе с ней ушло мое будущее, моя жизнь полна мрака.
So day after day, I stayed locked up in my room.
Поэтому день за днем я сижу взаперти в своей комнате.
I know to you it might sound strange.
Я знаю, тебе это может показаться странным.
But I wish it would rain. (How I wish that it would rain)
Но я хочу, чтобы пошел дождь. (Как же я хочу, чтобы пошел дождь)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да, да
'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day)
Потому что мне так сильно хочется выйти на улицу. (Какой прекрасный день)
But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen.
Но все знают, что мужчина не должен плакать, послушай.
I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah.
Я должен плакать, потому что плач облегчает боль, о да.
People this hurt I feel inside, words can never explain.
Люди, эту боль, которую я чувствую внутри, словами не описать.
I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
Я просто хочу, чтобы пошел дождь. (О, как же я хочу, чтобы пошел дождь)
Oh, let it rain.
О, пусть идет дождь.
Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain)
Дождь, дождь, дождь (О, как же я хочу, чтобы пошел дождь)
Ooo, baby. Let it rain.
Ооо, милая. Пусть идет дождь.
(Let it rain) Oh yeah, let it rain.
(Пусть идет дождь) О да, пусть идет дождь.
Day in, day out, my tear stained face
Изо дня в день мое лицо, залитое слезами,
Pressed against the window pane.
Прижато к оконному стеклу.
My eyes search the skies, desperately for rain.
Мои глаза ищут в небе, отчаянно ища дождь.
'Cause raindrops will hide my teardrops.
Потому что капли дождя скроют мои слезы.
And no one will ever know.
И никто никогда не узнает.
That I'm cryin'... cryin' when I go outside.
Что я плачу... плачу, когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears, I refuse to explain.
Миру за пределами моих слез я отказываюсь что-либо объяснять.
Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain)
О, я хочу, чтобы пошел дождь. (О, как же я хочу, чтобы пошел дождь)
Ooo, baby.
Ооо, милая.
Let it rain, let it rain.
Пусть идет дождь, пусть идет дождь.
I need rain to disguise the tears in my eyes.
Мне нужен дождь, чтобы скрыть слезы в моих глазах.
Oh, let it rain.
О, пусть идет дождь.
Oh, yeah, yeah listen.
О, да, да, послушай.
I'm a man and I got my pride.
Я мужчина, и у меня есть гордость.
Give me rain or I'm gonna stay inside.
Дайте мне дождь, или я останусь дома.
Let it rain.
Пусть идет дождь.
(Let it rain)
(Пусть идет дождь)
(Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain)
(Пусть идет (дождь) (дождь) (дождь) дождь, дождь)






Attention! Feel free to leave feedback.