Lyrics and translation Soul II Soul - Fairplay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
Wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
Baby,
baby
Любимый,
любимый
Baby,
baby
Любимый,
любимый
(Now,
now)
Okay
(Ну
же,
ну
же)
Хорошо
Baby,
baby,
I've
got
this
feeling
in
my
soul
Любимый,
любимый,
у
меня
такое
чувство
в
душе
If
you
don't
love
me
would
it
be
fair
Если
ты
меня
не
любишь,
разве
это
было
бы
честно
To
use
my
love
and
give
yours
to
another?
Использовать
мою
любовь
и
отдать
свою
другой?
Wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
I
can
hide
all
of
the
misery
and
pain
Я
могу
скрыть
все
страдания
и
боль
I
am
sure
I
will
never
love
this
way
again
Я
уверена,
что
я
больше
никогда
не
буду
любить
так
сильно
Wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
Do
you
think
she
would
care?
Как
думаешь,
ей
было
бы
всё
равно?
(Ooh,
fairplay)
Wouldn't
that
be
fair?
(О,
честная
игра)
Разве
это
не
было
бы
честно?
(Ooh,
fairplay)
Wouldn't
that
be
fair?
(О,
честная
игра)
Разве
это
не
было
бы
честно?
Like
the
sun
when
it
hits
the
urban
sky
at
day
Как
солнце,
когда
оно
освещает
городской
небосвод
днем
Lights
and
music
takes
me
higher
Огни
и
музыка
поднимают
меня
выше
I
would
love
to
dance
my
life
away
Я
бы
хотела
протанцевать
всю
свою
жизнь
Now
wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
Baby,
baby,
baby
Любимый,
любимый,
любимый
I
want,
I
want
to,
want
to,
want
to
be
fair
Я
хочу,
я
хочу,
хочу,
хочу
быть
честной
Mmm-mmm,
uh-huh!
Ммм-м,
ага!
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
Soul
II
Soul
is
the
place
where
you
should
be
Soul
II
Soul
- это
место,
где
тебе
следует
быть
On
Sunday
nights
we'll
let
just
you
and
Jazzie
B
В
воскресенье
вечером
мы
предоставим
тебя
Джаззи
Би
'Cause
it's
all
about
expression
Потому
что
все
дело
в
самовыражении
'Cause
it's
all
about
expression
Потому
что
все
дело
в
самовыражении
Funky
people,
express
yourself
tonight
Фанковые
люди,
выразите
себя
сегодня
вечером
But
thinking
'loud
but
that's
the
same
as
checking
live
Но
думать
вслух
- это
то
же
самое,
что
жить
настоящим
'Cause
it's
all
about
expression
Потому
что
все
дело
в
самовыражении
'Cause
it's
all
about
expression
Потому
что
все
дело
в
самовыражении
Baby,
I
think
you
should
come
down
Любимый,
я
думаю,
тебе
стоит
прийти
And
try
to
express
yourself,
yourself
И
попытаться
выразить
себя,
себя
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый,
любимый
I
want
you,
want
you,
want
you
to
be
fair
Я
хочу,
хочу,
хочу,
чтобы
ты
был
честен
Mmm-mmm,
uh-huh!
Baby
Ммм-м,
ага!
Любимый
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
'Cause,
baby,
baby,
I've
got
this
feeling
in
my
soul
Потому
что,
любимый,
любимый,
у
меня
такое
чувство
в
душе
If
you
don't
love
me
would
it
be
fair
Если
ты
меня
не
любишь,
разве
это
было
бы
честно
To
use
my
love
and
give
yours
to
another?
Использовать
мою
любовь
и
отдать
свою
другой?
Wouldn't
that
be
fair?
Разве
это
не
было
бы
честно?
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
(Ooh,
fairplay)
(О,
честная
игра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERESFORD ROMEO, NELLEE HOOPER, ROSE WINDROSS
Attention! Feel free to leave feedback.