Больше чем любовь
Mehr als Liebe
Просто
не
молчи,
скажи
пару
слов
Schweig
einfach
nicht,
sag
ein
paar
Worte
Кромешной
тишиной
я
чувствую
лишь
боль
In
der
tiefen
Stille
fühle
ich
nur
Schmerz
Днем
я
один,
ночью
я
с
тобой
Tagsüber
bin
ich
allein,
nachts
bin
ich
bei
dir
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Просто
не
молчи,
скажи
пару
слов
Schweig
einfach
nicht,
sag
ein
paar
Worte
Кромешной
тишиной
я
чувствую
лишь
боль
In
der
tiefen
Stille
fühle
ich
nur
Schmerz
Днем
я
один,
ночью
я
с
тобой
Tagsüber
bin
ich
allein,
nachts
bin
ich
bei
dir
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Просто
не
молчи,
скажи
пару
слов
Schweig
einfach
nicht,
sag
ein
paar
Worte
Кромешной
тишиной
я
чувствую
лишь
боль
In
der
tiefen
Stille
fühle
ich
nur
Schmerz
Днем
я
один,
ночью
я
с
тобой
Tagsüber
bin
ich
allein,
nachts
bin
ich
bei
dir
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Тогда
зачем
ты
выбрала
бежать
от
меня
вновь
Warum
hast
du
dann
gewählt,
wieder
vor
mir
wegzulaufen?
Признанье
на
открытке
и
там
это
волшебство
Ein
Geständnis
auf
der
Postkarte
und
dort
dieser
Zauber
Если
хочешь
вспомнить
меня
то
взгляни
на
карту
звезд
Wenn
du
dich
an
mich
erinnern
willst,
dann
schau
auf
die
Sternenkarte
То
взгляни
на
карту
звёзд
Dann
schau
auf
die
Sternenkarte
И
на
дату
нашего
начала
Und
auf
das
Datum
unseres
Anfangs
Вспомни
уличный
мороз
Erinnere
dich
an
die
eisige
Kälte
draußen
Где
мы
грелись
обнимаясь
Wo
wir
uns
wärmten,
indem
wir
uns
umarmten
Марсель,
с
этой
минуты
поздравляю
тебя
Marcel,
ab
diesem
Moment
gratuliere
ich
dir
С
твоим
восемнадцатилетием
Zu
deinem
achtzehnten
Geburtstag
Желаю
тебе
насобирать
море
Ich
wünsche
dir,
dass
du
ein
Meer
sammelst
Невероятно
крутых
впечатлений
Von
unglaublich
tollen
Eindrücken
За
эту
прекрасную
жизнь
In
diesem
wunderschönen
Leben
Просто
не
молчи,
скажи
пару
слов
Schweig
einfach
nicht,
sag
ein
paar
Worte
Кромешной
тишиной
я
чувствую
лишь
боль
In
der
tiefen
Stille
fühle
ich
nur
Schmerz
Днем
я
один,
ночью
я
с
тобой
Tagsüber
bin
ich
allein,
nachts
bin
ich
bei
dir
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Просто
не
молчи,
скажи
пару
слов
Schweig
einfach
nicht,
sag
ein
paar
Worte
Кромешной
тишиной
я
чувствую
лишь
боль
In
der
tiefen
Stille
fühle
ich
nur
Schmerz
Днем
я
один,
ночью
я
с
тобой
Tagsüber
bin
ich
allein,
nachts
bin
ich
bei
dir
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Как
оказалось
между
нами
больше
чем
любовь
Wie
sich
herausstellte,
ist
zwischen
uns
mehr
als
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): марсель колокольцев
Attention! Feel free to leave feedback.