Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
you
have
a
story
about
the
shadowlands
Und
wenn
du
eine
Geschichte
über
die
Schattenlande
hast,
Let
us
see
you
hands,
let
us
see
your
hands
Lass
uns
deine
Hände
sehen,
lass
uns
deine
Hände
sehen.
If
you
felt
the
rawest
feelings
that
a
human
can
Wenn
du
die
rohesten
Gefühle
gefühlt
hast,
die
ein
Mensch
fühlen
kann,
Yo
it's
time
to
dance,
yea
it's
time
to
dance
Yo,
es
ist
Zeit
zu
tanzen,
ja,
es
ist
Zeit
zu
tanzen.
And
If
you
caught
a
song
in
the
shadow
lands
Und
wenn
du
ein
Lied
in
den
Schattenlanden
gefangen
hast,
Let
us
hear
it
man,
let
us
hear
it
Lass
es
uns
hören,
Mann,
lass
es
uns
hören.
I
teach
men
it's
OK
to
cry
Ich
lehre
Männer,
dass
es
in
Ordnung
ist
zu
weinen.
Practice
by
chopping
onions
Übe,
indem
du
Zwiebeln
schneidest.
Yo
there's
layers
to
this
life
Yo,
dieses
Leben
hat
viele
Schichten.
No
Walla
Walla,
just
blueprints-
Shawn
Carter
Kein
Walla
Walla,
nur
Blaupausen
- Shawn
Carter.
Paper
routes,
to
bank
accounts,
make
your
paper
counts,
As
our
age
amounts
Papierrouten
zu
Bankkonten,
lass
dein
Papier
zählen,
während
unser
Alter
zunimmt.
If
we
don't
learn
to
swim
what
happens?
Wenn
wir
nicht
schwimmen
lernen,
was
passiert
dann?
How
many
captains
have
you
seen
drown
Wie
viele
Kapitäne
hast
du
ertrinken
sehen
In
pint
glass
of
their
hometown?
Im
Bierglas
ihrer
Heimatstadt?
And
that's
life,
some
say,
with
a
weight
on
their
face
Und
das
ist
das
Leben,
sagen
manche,
mit
einer
Last
im
Gesicht.
I
asked
men
what
type
of
stories
do
you
want
on
your
page?
Ich
habe
Männer
gefragt,
welche
Art
von
Geschichten
sie
auf
ihrer
Seite
haben
wollen.
You
could
take
that
two
ways
Das
kann
man
auf
zwei
Arten
verstehen.
Imagine
what
this
could
be
bodies
don't
fully
breathe
till
they
grieve
Stell
dir
vor,
was
das
sein
könnte,
Körper
atmen
nicht
vollständig,
bis
sie
trauern.
Before
you
dream
put
fear
in
your
pipe
and
bite
down
and
inhale
Bevor
du
träumst,
steck
die
Angst
in
deine
Pfeife,
beiß
darauf
und
atme
ein.
Spark
a
match
from
depth
of
your
hell
Entzünde
ein
Streichholz
aus
der
Tiefe
deiner
Hölle.
Light
it
up
and
wrestle
with
the
monsters
and
tales
Zünde
es
an
und
ringe
mit
den
Monstern
und
Geschichten
About
about
grails
and
golden
trails
Über
Grale
und
goldene
Pfade.
And
how
glory
feels,
ya
feel?
Und
wie
sich
Ruhm
anfühlt,
fühlst
du?
Do
ya
feel?
Fühlst
du,
meine
Süße?
And
if
you
have
a
story
about
the
shadowlands
Und
wenn
du
eine
Geschichte
über
die
Schattenlande
hast,
Let
us
see
you
hands,
let
us
see
your
hands
Lass
uns
deine
Hände
sehen,
lass
uns
deine
Hände
sehen.
If
you
felt
the
rawest
feelings
that
a
human
can
Wenn
du
die
rohesten
Gefühle
gefühlt
hast,
die
ein
Mensch
fühlen
kann,
Yo
it's
time
to
dance,
yea
it's
time
to
dance
Yo,
es
ist
Zeit
zu
tanzen,
ja,
es
ist
Zeit
zu
tanzen.
And
If
you
caught
a
song
in
the
shadow
lands
Und
wenn
du
ein
Lied
in
den
Schattenlanden
gefangen
hast,
Let
us
hear
it
man,
let
us
hear
it
Lass
es
uns
hören,
Mann,
lass
es
uns
hören.
Shadows
spreading
like
webs
do
Schatten
breiten
sich
aus
wie
Netze.
Do
heavy
words
make
the
mind
bend?
Machen
schwere
Worte
den
Geist
beugen?
Perception
the
deadliest
weapon
Wahrnehmung
ist
die
tödlichste
Waffe,
When
aimed
at
yourself
Wenn
sie
auf
dich
selbst
gerichtet
ist.
Meditation,
mental
health
food
Meditation,
Nahrung
für
die
psychische
Gesundheit.
For
some
of
us
it
ain't
free
to
breath
Für
einige
von
uns
ist
es
nicht
frei
zu
atmen.
In
my
dreams,
my
ancestors
speak
to
me
In
meinen
Träumen
sprechen
meine
Vorfahren
zu
mir.
Their
wisdom
helps
to
navigate
the
harsh
of
realities
Ihre
Weisheit
hilft,
die
Härten
der
Realität
zu
navigieren.
It
was
just
yesterday
Es
war
erst
gestern,
I
reflected
on
the
threat
today
Ich
dachte
über
die
Bedrohung
von
heute
nach.
Brutality,
taking
his
breath
away
Brutalität,
die
ihm
den
Atem
nimmt.
But
Privilege
it
pays
for
vacation
Aber
Privilegien
bezahlen
für
den
Urlaub.
In
a
system
allows
for
a
get
away
In
einem
System,
das
eine
Flucht
ermöglicht.
Too
many
of
my
brethren
Zu
viele
meiner
Brüder
Dying
from
lack
of
oxygen
Sterben
an
Sauerstoffmangel.
But
we
ain't
COVID
positive
Aber
wir
sind
nicht
COVID-positiv.
White
silence
kills
just
like
officers
Weißes
Schweigen
tötet
genauso
wie
Polizisten.
Black
widows
cry
over
coffins
of
lost
one
Schwarze
Witwen
weinen
über
Särge
von
Verlorenen.
American
built
on
cotton,
it's
built
on
that
cotton,
yeah
yeah
Amerika,
gebaut
auf
Baumwolle,
es
ist
auf
dieser
Baumwolle
gebaut,
ja
ja.
American
riddled
with
problems,
that
nobody
solving,
Yuh
yuh
Amerika,
durchzogen
von
Problemen,
die
niemand
löst,
ja
ja.
We
been
overdue
for
change,
y'all
finally
talking,
yeah
yeah
Wir
sind
überfällig
für
Veränderungen,
ihr
redet
endlich,
ja
ja.
America,
land
of
the
free
but
you
gotta
take
caution
Amerika,
Land
der
Freien,
aber
du
musst
vorsichtig
sein,
meine
Holde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliot Taylor
Album
PanLuna
date of release
28-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.