Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
if
being
a
sad
loner
gives
you
more
raw
materials
to
form
song
ideas
Ich
frage
mich,
ob
das
Dasein
als
trauriger
Einzelgänger
einem
mehr
Rohmaterial
für
Songideen
liefert.
Is
that
where
creativity
comes
from?
From
sad
biz
Kommt
Kreativität
daher?
Aus
traurigem
Geschäft?
(Have
you
ever
been
like)
(Warst
du
jemals
so)
Don't
wanna
live,
don't
wanna
die
(and
you)
Will
nicht
leben,
will
nicht
sterben
(und
du)
Don't
wanna
give
up
but
my
life's
a
lie
(you
be
like)
Will
nicht
aufgeben,
aber
mein
Leben
ist
eine
Lüge
(du
bist
so)
Too
afraid
to
check
what's
on
the
inside
and
guess
it's
Zu
ängstlich,
um
zu
überprüfen,
was
im
Inneren
ist,
und
schätze,
es
ist
For
the
best.
(well
I'm
no
longer
tryna
hide
it,
this
an)
Zum
Besten.
(Nun,
ich
versuche
es
nicht
länger
zu
verbergen,
das
ist
eine)
Anthem
for
the
broken.
You're
not
alone.
No
matter
Hymne
für
die
Gebrochenen.
Du
bist
nicht
allein.
Egal
Where
you're
at
I'm
swearin
that
you're
not
alone.
Sometime
the
Wo
du
bist,
ich
schwöre,
du
bist
nicht
allein.
Manchmal
ist
das
House
I'm
in
is
not
a
home.
I
meditate
on
Haus,
in
dem
ich
bin,
kein
Zuhause.
Ich
meditiere
darüber
Everything
feeling
more
complex
than
Roman
texts
featuring
the
Alles
fühlt
sich
komplexer
an
als
römische
Texte
mit
den
Illest
tomes
written.
You
was
with
the
bros.
I
was
Krankesten
Schriften.
Du
warst
mit
den
Brüdern.
Ich
war
Frozen
in
an
ocean
of
my
inner
woes,
hoping
I
could
Eingefroren
in
einem
Ozean
meiner
inneren
Leiden,
in
der
Hoffnung,
ich
könnte
Grow
but
yo
you
gotta
know
you
can't
if
you
don't
change
Wachsen,
aber,
du
musst
wissen,
dass
du
es
nicht
kannst,
wenn
du
dich
nicht
änderst
So
strange
put
my
freaking
soul
on
a
ghost
train
So
seltsam,
meine
verdammte
Seele
auf
einen
Geisterzug
gesetzt
Hate
to
say
it
but
I
became
deranged,
shameless
Ich
hasse
es
zu
sagen,
aber
ich
wurde
verrückt,
schamlos
My
aim
was
fame
didn't
wanna
remain
nameless
Mein
Ziel
war
Ruhm,
wollte
nicht
namenlos
bleiben
I
gained
some
chains
and
hanged
with
stains
before
I
Ich
gewann
einige
Ketten
und
hing
mit
Schmutzfinken
ab,
bevor
ich
Morphed
and
changed
my
whole
name
to
soul
stainless,
I
was
Mich
verwandelte
und
meinen
ganzen
Namen
in
Soul
Stainless
änderte,
ich
war
dropping
diss
tracks
got
distracted,
lacked
Dabei,
Diss-Tracks
zu
veröffentlichen,
wurde
abgelenkt,
es
fehlte
mir
Wisdom
back
then
but
this
black
kid
was
writing
Damals
an
Weisheit,
aber
dieser
schwarze
Junge
schrieb
Slick
back
when
he
didn't
make
his
own
beats,
I
Schlau,
als
er
seine
eigenen
Beats
noch
nicht
machte,
ich
Know
these
sounds
cuz
they
sound
so
lonely,
so
Kenne
diese
Klänge,
weil
sie
so
einsam
klingen,
also
Take
me
to
the
ends
of
the
earth,
and
show
me
how
this
Bring
mich
ans
Ende
der
Welt
und
zeig
mir,
wie
das
hier
Unconditional
love
thing
works,
I'm
hurt,
I'm
Mit
der
bedingungslosen
Liebe
funktioniert,
ich
bin
verletzt,
ich
bin
Broken.
I
can't
get
myself
back
together
Gebrochen.
Ich
kann
mich
nicht
wieder
zusammenreißen
But
if
you
ask
me
man
I've
never
been
better,
so
please
Aber
wenn
du
mich
fragst,
Mann,
ging
es
mir
noch
nie
besser,
also
bitte
Take
me
to
the
ends
of
the
earth,
and
show
me
how
this
Bring
mich
ans
Ende
der
Welt
und
zeig
mir,
wie
das
hier
Unconditional
love
thing
works,
I'm
hurt.
You
told
Mit
der
bedingungslosen
Liebe
funktioniert,
ich
bin
verletzt.
Du
sagtest
Me
we
were
homies
so
why
I'm
still
so
lonely
Mir,
wir
wären
Freunde,
also
warum
bin
ich
immer
noch
so
einsam
You
see
me
everyday
and
yet
you
still
don't
know
me
Du
siehst
mich
jeden
Tag
und
kennst
mich
trotzdem
nicht
Hate
love,
wish
I
didn't
feel
no
more
Hasse
ich
die
Liebe,
wünschte,
ich
würde
nichts
mehr
fühlen
I
lay
awake
up
late
cuz
I
feel
so
ignored,
picking
apart
Ich
liege
wach,
spät
in
der
Nacht,
weil
ich
mich
so
ignoriert
fühle,
zerpflücke
Every
exchange
in
my
brain,
making
a
Jeden
Austausch
in
meinem
Gehirn,
mache
mir
Migraine,
please
don't
go
M.I.A.,
I'm
afraid
Migräne,
bitte
geh
nicht
verloren,
ich
habe
Angst
Sorry
I
suck
I
wasn't
taught
how
a
man
be
Tut
mir
leid,
ich
bin
schlecht,
mir
wurde
nicht
beigebracht,
wie
ein
Mann
ist
I
learned
to
be
the
way
I
am
and
ain't
got
a
plan
B
Ich
habe
gelernt,
so
zu
sein,
wie
ich
bin,
und
habe
keinen
Plan
B
Sometimes
I
hate
myself
because
these
women
reject
me
Manchmal
hasse
ich
mich
selbst,
weil
diese
Frauen
mich
ablehnen
And
when
I'm
at
my
lowest
all
these
chickens
wanna
peck
me,
but
duck
Und
wenn
ich
am
Boden
bin,
wollen
mich
all
diese
Hühner
picken,
aber
duck
dich
Cuz
if
you
do
you
better
hide
the
bread,
I
might
ignite
the
nu
Denn
wenn
du
es
tust,
versteck
lieber
das
Brot,
ich
könnte
den
neuen
Stove
bubble
up
some
oil
and
I'll
fry
ya
leg
Ofen
anheizen,
etwas
Öl
aufkochen
und
dein
Bein
braten
This
type
of
dread
mess
up
my
head
at
night,
It's
like
I'm
Diese
Art
von
Angst
macht
mich
nachts
fertig,
es
ist,
als
ob
ich
Hype
enough
to
fight
it's
like
I'm
dead
inside,
heavily
buried
alive
Aufgeregt
genug
bin,
um
zu
kämpfen,
es
ist,
als
wäre
ich
innerlich
tot,
schwer
lebendig
begraben
In
a
state
where
real
doesn't
separate
from
lies
In
einem
Zustand,
in
dem
sich
Realität
nicht
von
Lügen
trennt
Time
flies,
I
was
just
wanting
a
disguise,
to
Die
Zeit
vergeht,
ich
wollte
nur
eine
Verkleidung,
um
mich
zu
Hide
in,
and
Satan
wanna
know
if
I'm
ride
or
die
Verstecken,
und
Satan
will
wissen,
ob
ich
bereit
bin
zu
sterben
I
chose
neither,
I
was
born
for
the
sky,
God
Ich
habe
mich
für
keines
von
beiden
entschieden,
ich
wurde
für
den
Himmel
geboren,
Gott
Take
me
to
the
ends
of
the
earth,
and
show
me
how
this
Bring
mich
ans
Ende
der
Welt
und
zeig
mir,
wie
das
hier
Unconditional
love
thing
works,
I'm
hurt,
I'm
Mit
der
bedingungslosen
Liebe
funktioniert,
ich
bin
verletzt,
ich
bin
Broken.
I
can't
get
myself
back
together
Gebrochen.
Ich
kann
mich
selbst
nicht
wieder
zusammenreißen
But
if
you
ask
me
man
I've
never
been
better,
so
please
Aber
wenn
du
mich
fragst,
Mann,
ging
es
mir
noch
nie
besser,
also
bitte
Take
me
to
the
ends
of
the
earth,
and
show
me
how
this
Bring
mich
ans
Ende
der
Welt
und
zeig
mir,
wie
das
hier
Unconditional
love
thing
works,
I'm
hurt,
You
told
Mit
der
bedingungslosen
Liebe
funktioniert,
ich
bin
verletzt,
Du
sagtest
Me
we
were
homies
so
why
I'm
still
so
lonely
Mir,
wir
wären
Freunde,
also
warum
bin
ich
immer
noch
so
einsam
See
me
everyday,
still
don't
know
me,
my
soul
sing
like
Siehst
mich
jeden
Tag,
kennst
mich
immer
noch
nicht,
meine
Seele
singt
wie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soul Stainless
Attention! Feel free to leave feedback.