Soul Stainless feat. Tye Hawkins - Cool Out - translation of the lyrics into German

Cool Out - Soul Stainless translation in German




Cool Out
Entspannen
Yeah, ye-yeah, yeah yeah
Yeah, ye-yeah, yeah yeah
Yeah (flexin' on that beat like)
Yeah (flexe auf dem Beat wie)
Yeah yeah, ye-yeah ye-yeah, yeah
Yeah yeah, ye-yeah ye-yeah, yeah
Yeah yeah, ye-yeah and you don't stop
Yeah yeah, ye-yeah und du hörst nicht auf
Yeah
Yeah
I'm
Ich
Rockin' with the bars and the beat. I got it locked before I
rocke mit den Bars und dem Beat. Ich hab's drauf, bevor ich
Get locked behind them prison bars and get beat. I got the
hinter Gittern lande und verprügelt werde. Ich habe
God in me, got no time to follow the sheep. I'm all in it
Gott in mir, habe keine Zeit, den Schafen zu folgen. Ich bin voll
Deep, so how I'm lookin' fallin for keeps? I got up
drin, wie kann ich da scheitern? Ich bin aufgestanden
I put my dreams in sequence all in the beat and flows
Ich habe meine Träume in Sequenzen in den Beat und die Flows gepackt
It's what I reap and sow. See how I seize control
Es ist das, was ich säe und ernte. Sieh, wie ich die Kontrolle übernehme
Of it then I give it up. People tend to sin it up
und sie dann abgebe. Leute neigen dazu, zu sündigen
Wishin I could fill my cup, fill it up. Destiny was
Ich wünschte, ich könnte meinen Becher füllen, ihn auffüllen. Das Schicksal hat
Beggin me incessantly to take up the cross
mich unaufhörlich angefleht, das Kreuz auf mich zu nehmen
Sensation exhausted, prayin' cuz I'm aching from loss. I had it
Erschöpftes Gefühl, bete, weil ich vor Verlust schmerze. Es ging mir
Bad cuz that depression is a heck of a boss, and I was
schlecht, denn diese Depression ist ein verdammt harter Boss, und ich war
Mad cuz all the hecklers disrespected my cause, but yo
sauer, weil all die Störer meine Sache missachteten, aber hey
What do you do when all the eyes are on you? And all the
Was machst du, wenn alle Augen auf dich gerichtet sind? Und all die
People who admired you despising you too? I had to
Leute, die dich bewunderten, dich jetzt auch verachten? Ich musste
Do it to 'em, man. No one was ready for this. And when
es ihnen antun, Mann. Niemand war bereit dafür. Und wenn
You do it for him, God will turn the stress into bliss
du es für ihn tust, wird Gott den Stress in Glückseligkeit verwandeln
Just wanna
Will einfach nur
Cool out, like it was school out. Me and the boys about to
entspannen, als wäre Schulaus. Ich und die Jungs sind kurz davor
Move out. Ain't got a tool out cuz we ain't worried bout a
auszuziehen. Haben keine Knarre dabei, weil wir uns keine Sorgen um eine
Shoot out. We ride throughout this mad city. Got the
Schießerei machen. Wir fahren durch diese verrückte Stadt. Haben die
Crew out, and we just wanna cool out with the crew. Just wanna
Crew dabei, und wir wollen einfach nur mit der Crew entspannen. Will einfach nur
Cool out, like it was school out. Me and the boys about to
entspannen, als wäre Schulaus. Ich und die Jungs sind kurz davor
Move out. Ain't got a tool out cuz we ain't worried bout a
auszuziehen. Haben keine Knarre dabei, weil wir uns keine Sorgen um eine
Shoot out. We ride throughout this mad city. Got the
Schießerei machen. Wir fahren durch diese verrückte Stadt. Haben die
Crew out, and now we gonna cool out with the crew, now check it
Crew dabei, und jetzt werden wir mit der Crew entspannen, jetzt pass auf
I wake up early in the morning for this (wake up)
Ich wache früh am Morgen dafür auf (wach auf)
You gotta wake up just to hone in on this (wake up)
Du musst aufwachen, um dich darauf zu konzentrieren (wach auf)
I shake the game up, when I fiddle with pens, boost the
Ich bringe das Spiel durcheinander, wenn ich mit Stiften spiele,
Flame up, my shame had me hung up on a hanger so I
heize die Flamme an, meine Scham hat mich an einem Kleiderbügel aufgehängt, also
Show it on a banger from beginning to end, and when I'm
zeige ich es auf einem Knaller von Anfang bis Ende, und wenn ich
Trippin, I got plenty friends with me till the end
stolpere, habe ich viele Freunde bei mir bis zum Ende
So I'm not empty but there will be times
Also bin ich nicht leer, aber es wird Zeiten geben
When the world is simply bent against me. I'm
wenn die Welt sich einfach gegen mich wendet. Ich bin
No longer searching for a meaning, my eyes gleaming when it's
nicht mehr auf der Suche nach einem Sinn, meine Augen leuchten, wenn es
Seeming like there isn't light, that means I'm shining super
scheint, als gäbe es kein Licht, das bedeutet, ich strahle super
Bright so now I can't be leaning. You know the reason, heatin'
hell, also kann ich mich jetzt nicht zurücklehnen. Du kennst den Grund,
Beats with jesus as a thesis, hope y'all believe it cuz I'm
heize Beats mit Jesus als These an, hoffe, ihr glaubt es, denn ich bin
Super whole tryna get super swole on the confidence
super ganz und versuche, super stark im Selbstvertrauen zu werden
So astonishin' some of yall still don't know what time it is. I'm
So erstaunlich, dass einige von euch immer noch nicht wissen, wie spät es ist. Ich bin
Wylin', man. I ain't never felt this good, but you
ausgeflippt, Mann. Ich habe mich noch nie so gut gefühlt, aber du
Should give it a try and realize it's all good baby
solltest es versuchen und erkennen, dass alles gut ist, Baby
Baby
Baby
Just wanna
Will einfach nur
Cool out, like it was school out. Me and the boys about to
entspannen, als wäre Schulaus. Ich und die Jungs sind kurz davor
Move out, ain't got a tool out cuz we ain't worried bout a
auszuziehen, haben keine Knarre dabei, weil wir uns keine Sorgen um eine
Shoot out, we ride throughout this mad city. Got the
Schießerei machen, wir fahren durch diese verrückte Stadt. Haben die
Crew out, and we just wanna cool out with the crew. Just wanna
Crew dabei, und wir wollen einfach nur mit der Crew entspannen. Will einfach nur
Cool out, like it was school out. Me and the boys about to
entspannen, als wäre Schulaus. Ich und die Jungs sind kurz davor
Move out. Ain't got a tool out cuz we ain't worried bout a
auszuziehen. Haben keine Knarre dabei, weil wir uns keine Sorgen um eine
Shoot out. We ride throughout this mad city. Got the
Schießerei machen. Wir fahren durch diese verrückte Stadt. Haben die
Crew out, and now we gonna cool out with the crew
Crew dabei, und jetzt werden wir mit der Crew entspannen
These
Diese
Conflicting' opinions that flip into cynicism, I'm
widersprüchlichen Meinungen, die in Zynismus umschlagen, ich bin
Sick of seein' these rappers that really convinced they with it, but
es leid, diese Rapper zu sehen, die wirklich überzeugt sind, dass sie es draufhaben, aber
Maybe I'm just a cynic, or maybe just realistic, or
vielleicht bin ich nur ein Zyniker, oder vielleicht nur realistisch, oder
Maybe they're both the same but it paid me to see the difference
vielleicht sind sie beide dasselbe, aber es hat sich für mich ausgezahlt, den Unterschied zu sehen
So when I wake for no reason up in my feelin's, really
Also, wenn ich ohne Grund in meinen Gefühlen aufwache, ist es in Wirklichkeit
It's a reason. Call it perpetual remonition, so I
ein Grund. Nenne es ständige Ermahnung, also
Grab a pen and bleed it, don't care if nobody listen. Let it
schnappe ich mir einen Stift und lasse es bluten, egal ob jemand zuhört. Lass es
Sink in the sheets and leak deeper into my system, bitter is what they want it
in die Laken einsinken und tiefer in mein System eindringen, bitter ist das, was sie wollen
They lock your lips 'till you're quiet
Sie verschließen deine Lippen, bis du still bist
Literally leave me thinkin' I'm too tired to fight it, this
Lassen mich buchstäblich denken, ich bin zu müde, um dagegen anzukämpfen, dieser
Rhythm keep me alive, how can it be unrequited. Messy relationship
Rhythmus hält mich am Leben, wie kann er unerwidert sein. Chaotische Beziehung
But I will always love you in spite of
aber ich werde dich immer lieben, trotz
Everything that was wrong, everything going on
allem, was falsch war, allem, was vor sich geht
Every dollar I spent, speakin' at night in song
jedem Dollar, den ich ausgegeben habe, nachts im Lied sprechend
But breathe, youngin'. Step back and breathe youngin'
Aber atme, mein Schatz. Tritt zurück und atme, mein Schatz
Them brighter days are on the way if you believe they comin'
Die helleren Tage sind auf dem Weg, wenn du glaubst, dass sie kommen
Better believe they comin'
Glaub besser daran, dass sie kommen
Yeah
Yeah






Attention! Feel free to leave feedback.