Rolling with Me (I Got Love) (Catching Flies Remix) -
Maverick Sabre
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling with Me (I Got Love) (Catching Flies Remix)
Rolling with Me (I Got Love) (Catching Flies Remix) - (dt. Mit Mir Rollen (Ich Habe Liebe))
So
many
rules
to
break,
I
know
So
viele
Regeln
zu
brechen,
ich
weiß
I'm
alive
Ich
bin
am
Leben
All
in
one
breath
we
can
let
go,
tonight
(tonight)
Alles
in
einem
Atemzug
können
wir
loslassen,
heute
Nacht
(heute
Nacht)
Feels
like
the
sunrise
just
kissed
my
skin
Fühlt
sich
an,
als
hätte
der
Sonnenaufgang
gerade
meine
Haut
geküsst
Tell
me
don't
watch,
just
keep
listening
Sag
mir,
schau
nicht
hin,
hör
einfach
weiter
zu
I
know
you
more
than
you
think
I
did
(ooh
ahh)
Ich
kenne
dich
besser,
als
du
denkst
(ooh
ahh)
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
Ich
habe
Liebe
I
got
love
Ich
habe
Liebe
Hold
on
to
what
Halte
fest,
woran
Is
this
not
enough
Ist
das
nicht
genug
When
did
we
forget
that
this
is
all
we
got
Wann
haben
wir
vergessen,
dass
das
alles
ist,
was
wir
haben
Take
up
your
hand
and
rise
(ooh
ahh)
x2
Erhebe
deine
Hand
und
steh
auf
(ooh
ahh)
x2
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
Ich
habe
Liebe
I
got
love
Ich
habe
Liebe
I
got
love
Ich
habe
Liebe
Hold
on
to
what
Halte
fest,
woran
Is
this
not
enough
Ist
das
nicht
genug
When
did
we
forget
that
this
is
all
we
got
Wann
haben
wir
vergessen,
dass
das
alles
ist,
was
wir
haben
Take
up
your
hand
and
rise
(ooh
ahh)
Erhebe
deine
Hand
und
steh
auf
(ooh
ahh)
Take
up
your
hand
and
rise
(ooh
ahh)
Erhebe
deine
Hand
und
steh
auf
(ooh
ahh)
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
Ich
habe
Liebe
I
got
love
for
my
homies
that
be
rolling
with
me
Ich
habe
Liebe
für
meine
Kumpels,
die
mit
mir
rollen
Play
no
games
cause
aint
nobody
playing
with
me
Spiele
keine
Spielchen,
denn
niemand
spielt
mit
mir
Say
my
name
cause
aint
no
body
tighter
than
me
Sag
meinen
Namen,
denn
niemand
ist
krasser
als
ich
I
got
game
cause
the
game
was
given
to
me
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
weil
das
Spiel
mir
gegeben
wurde
I
got
love
Ich
habe
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Stafford, Ray Charles, Roosevelt Harrell, Thomas Moore, Nathaniel Hale, Daniel Timcke
Attention! Feel free to leave feedback.