Lyrics and translation Soulby THB - 100 Stress (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Stress (Freestyle)
100 Стресса (Фристайл)
On
arrive
sur
la
Grime
Мы
на
Grime
сцене,
детка,
Grâce
à
ma
langue
et
ma
te-tê,
j'encaisse
(Cash,
cash)
Благодаря
моему
языку
и
моей
голове,
я
зарабатываю
(Наличные,
наличные)
J'ai
tellement
la
dalle
que
quand
j'ouvre
la
bouche
dans
la
pièce
Я
так
голоден,
что
когда
открываю
рот
в
комнате,
Mon
haleine,
elle
empeste
Мое
дыхание
воняет,
2K-19
fût
le
début
des
grandes
choses
(Ah
ouais?)
2019
был
началом
великих
дел
(Ах,
да?)
Comme
au
cinéma,
je
ne
fais
pas
d'pause
(Ah
ouais?)
Как
в
кино,
я
не
делаю
пауз
(Ах,
да?)
Tu
crois
que
ton
rappeur
préféré
fait
des
punchlines?
(Tchip)
Ты
думаешь,
что
твой
любимый
рэпер
делает
панчлайны?
(Тьфу)
C'est
que
des
jeux
d'mots
Это
просто
игра
слов,
Je
me
défoule
sur
des
prods
quand
j'suis
vénère
Я
выплескиваю
злость
на
битах,
когда
злюсь,
C'est
une
des
seules
façons
de
calmer
mes
nerfs
Это
один
из
немногих
способов
успокоить
мои
нервы,
Je
sais
que
j'suis
bon
dans
ce
que
je
fais
mais
j'veux
surtout
pas
finir
comme
Jérémy
Menez
Я
знаю,
что
я
хорош
в
том,
что
делаю,
но
я
не
хочу
закончить
как
Жереми
Менез,
Tu
fais
rimer
des
mots,
tu
crois
tu
rappes,
hein?
Ты
рифмуешь
слова,
думаешь,
что
читаешь
рэп,
а?
J'bibi
du
flow,
j'fais
des
rabais
(Rabais)
Я
излучаю
флоу,
делаю
скидки
(Скидки),
Faites
du
sérieux
à
l'école
car
faut
pas
que
le
chômage
fasse
de
vous
des
rappeurs
(Hahaha)
Серьезно
относитесь
к
учебе,
потому
что
безработица
не
должна
делать
из
вас
рэперов
(Ха-ха-ха)
J'aime
pas
l'à
peu
près,
non,
j'aime
pas
la
défaite
Я
не
люблю
"так
себе",
нет,
я
не
люблю
поражения,
J'aime
pas
les
suceurs
et
j'aime
pas
la
lumière
Я
не
люблю
подлиз,
и
я
не
люблю
свет,
J'aime
pas
ta
tête
à
toi,
j'aime
pas
sa
tête
à
lui
Я
не
люблю
твою
рожу,
я
не
люблю
его
рожу,
En
vrai
de
vrai,
je
sais
même
pas
si
je
m'aime
По
правде
говоря,
я
даже
не
знаю,
люблю
ли
я
себя,
Je
glisse
sur
le
beat
comme
ABC
Я
скольжу
по
биту,
как
азбука,
Si
tu
rappes
comme
moi,
tu
fais
un
AVC
Если
ты
читаешь
рэп,
как
я,
у
тебя
будет
инсульт,
La
plupart
des
gars
qui
sont
fans
maintenant
Большинство
парней,
которые
сейчас
фанаты,
Sont
les
mêmes
qui
auparavant
me
rabaissaient
(Bande
de
putes)
Это
те
же,
кто
раньше
меня
унижал
(Кучка
шлюх),
Quand
t'es
face
à
la
fonte,
faut
qu'tu
pousses,
pousses
(Pousse,
pousse,
pousse
koh)
Когда
ты
перед
штангой,
ты
должен
жать,
жать
(Жми,
жми,
жми,
кох),
J'me
nourris
de
gniri,
pas
de
couscous
(Bandé
rita)
Я
питаюсь
деньгами,
а
не
кускусом
(Бандэ
рита),
Et
vu
que
ça
marche
un
peu
pour
lui
ces
derniers
temps
И
поскольку
у
него
в
последнее
время
дела
идут
неплохо,
Soulby
est
devenu
ton
couz
couz
Soulby
стал
твоим
братаном,
Can
you
cut
that
shit
'cause
I
don't
really
like
that
Выруби
эту
хрень,
потому
что
мне
это
не
нравится,
Man
think
he's
a
real
though
guy
on
the
Gram,
but
for
real,
it's
not
really
like
that
Чувак
думает,
что
он
крутой
парень
в
Instagram,
но
на
самом
деле
это
не
так,
Don't
throw
no
shades,
imma
fight
back
Не
надо
тут
косить
под
меня,
я
отвечу,
Fuck
your
whole
team
and
for
you,
I
be
right
back
К
черту
твою
команду,
а
к
тебе
я
еще
вернусь,
Young
King
killing
it
easily
and
we
both
know
that
them
niggas
can't
take
that
Молодой
король
легко
справляется
с
этим,
и
мы
оба
знаем,
что
эти
ниггеры
не
смогут
этого
вынести,
Pendant
qu'ils
pillent
nos
terres,
nous
on
ne
fait
que
prier
Пока
они
грабят
наши
земли,
мы
только
молимся,
Nos
leaders
vont
à
l'Elysée
pour
s'faire
humilier
(Bande
de
argh)
Наши
лидеры
идут
в
Елисейский
дворец,
чтобы
их
унижали
(Кучка...
аргх),
Le
vase
est
déjà
plein,
on
a
perdu
le
bouchon
Чаша
уже
полна,
мы
потеряли
пробку,
Le
temps
qu'on
comprenne
qu'on
se
fait
douiller
Пока
мы
поймем,
что
нас
обманывают,
Il
ne
nous
restera
plus
que
nos
yeux
pour
pleurer
У
нас
останутся
только
глаза,
чтобы
плакать,
1 minute
48,
la
prod.
est
dead,
ton
rappeur
aussi
1 минута
48,
бит
умер,
твой
рэпер
тоже,
À
ce
rythme,
j'commets
un
homicide
В
таком
темпе
я
совершаю
убийство,
1 minute
55,
en
vrai,
ça
kick
sale,
y'a
pas
d'thème
1 минута
55,
на
самом
деле,
это
круто
качает,
нет
темы,
Y'en
a
pour
les
gueush
et
les
femmes
enceintes
Тут
есть
и
для
парней,
и
для
беременных,
Ça
vient
du
bled,
bled,
bled
(Bled,
bled,
bled)
Это
из
моей
страны,
страны,
страны
(Страны,
страны,
страны),
Ramène
tes
gars,
on
les
blesse,
blesse,
blesse
(Blesse,
blesse,
blesse)
Приводи
своих
парней,
мы
их
покалечим,
покалечим,
покалечим
(Покалечим,
покалечим,
покалечим),
Soulby
TH,
c'est
le
blaze,
blaze,
blaze
Soulby
TH
- это
имя,
имя,
имя,
Let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
it,
let's
get
aaah
Погнали,
погнали,
погнали,
погнаааали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souleymane Camara
Attention! Feel free to leave feedback.