Soulby THB - L'Œil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soulby THB - L'Œil




Dis-leur que c'est fini (fini, fini)
Скажи им, что все кончено (кончено, кончено)
j'suis en roue libre
Там я на свободе.
Mais j'te parle pas de bolide
Но я не говорю тебе о болиде.
Comme le poto P-E, c'est la folie (dans ma life)
Как poto P-E, - это безумие моей жизни)
De retour à Bangé, vêtue de bangé Paris
Вернулся в Банге, одетый в Банге Париж
Et bientôt j'suis partout, viens on parie
И скоро я повсюду, давай поспорим.
Je traîne pas dans Paris
Я не тусуюсь в Париже.
Mais je fais des livraisons sur rue de Paris
Но я занимаюсь поставками на рю де Пари.
Le plus dur, c'est d'trouver son identité et s'y tenir (tenir, tenir, tenir)
Самое сложное-найти свою личность и придерживаться ее (держаться, держаться,держаться)
Je m'occupe de ma vie, j'en ai rien à foutre de tout les on-dit, (rien)
Я забочусь о своей жизни, мне плевать на все, что говорят, (ничего)
Pour qu'on te respecte te sens pas obligé d'faire le bandit
Чтобы тебя уважали, тебе не нужно быть бандитом.
Devant les gens t'as l'air heureux mais au fond on sait que t'agonises
Перед людьми ты выглядишь счастливым, но в глубине души мы знаем, что ты мучаешься
T'as reçu des rafales mais c'est que des mots
У тебя были порывы, но это всего лишь слова.
J'veux pas voir ce que t'as mais ce que tu vaux
Я не хочу видеть, что у тебя есть, но чего ты стоишь.
Elle dit qu'elle me kiffe mais pourtant y a plus beau
Она говорит, что я ей нравлюсь, но все же есть что-то более красивое
Bah ouais, de ouf
Ну да, вот так
2K20, y a pas besoin de nouveaux potes
2К20, не нужно новых друзей
Surtout si ils sont pour le décor
Особенно, если они там для декора
(Et en vrai j'ai la flemme donc laisse ber-tom, man)
на самом деле у меня есть флемма, так что оставь это, чувак)
Faut impacter des vies et puis toucher des cœurs
Нужно влиять на жизни, а затем трогать сердца
(Toucher des cœurs)
(Прикасаясь к сердцам)
Si tu savais comment les décevoir j'ai peur
Если бы ты знал, как их разочаровать, мне страшно.
(Tellement)
(Так)
Des remises en question qui finissent jamais
Вопросы, которые никогда не заканчиваются
Jusqu'au point de me demander
До такой степени, что я задаюсь вопросом
Si c'est pas une grosse, grosse erreur de faire de la 'sique
Если это не большая, большая ошибка-заниматься этим делом
L'avenir nous le dira (dira)
Будущее покажет нам (скажет)
Si c'est là-bas, on ira (ira)
Если это там, мы пойдем (пойдем)
Et si ce que tu proposes est bon
И если то, что ты предлагаешь, хорошо
T'auras pas que des euros, t'auras même des dirham
У тебя будут не только евро, у тебя даже будут дирхамы
L'ancien m'a dit "envoie de la qualité"
Старший сказал мне: "отправь качество"
Prends ton temps tant que t'envoies de la qualité
Не торопитесь, пока вы отправляете качественную продукцию
Parce que y a des gens qui attendent ton faux pas
Потому что есть люди, которые ждут твоей ошибки
Pour qu'ils disent "pourtant lui il est validé, nan"
Чтобы они сказали: "тем не менее, он подтвержден, нет".
Il te follow pas mais il te-ma tes mouv' sur le snap de sa go
Он не следит за тобой, но он двигается с тобой по пути.
Quand il te croise, son regard est noir mais il t'appelle bro'
Когда он пересекается с тобой, его взгляд становится черным, но он называет тебя братаном
(Espèce d'enfoiré)
(Сукин сын)
Et y a que son insécurité qui est plus gros que son ego
И только его неуверенность больше, чем его эго.
Il peut pas concevoir que jamais il aura ton niveau
Он не может представить, что когда-либо будет на твоем уровне
(Dommage)
(Ущерб)
Faut d'abord que tu merdes, pour qu'il dise du bien de toi
Сначала нужно, чтобы ты облажался, чтобы он сказал о тебе хорошее.
J'ai ravalé ma haine et j'ai laissé l'amour guider mes actes
Я уничтожил свою ненависть и позволил любви руководить моими действиями
Tu fais que prier, prier mais mon ami tu oublies le taffe
Ты просто молишься, молишься, но, мой друг, ты забываешь о еде
J'ai pas peur de la mort, mais de l'œil des gens
Я боюсь не смерти, а глаз людей.
Faut d'abord que tu merdes pour qu'il dise du bien de toi
Сначала ты должен облажаться, чтобы он сказал о тебе хорошее.
J'ai ravalé ma haine et j'ai laissé l'amour guider mes actes
Я уничтожил свою ненависть и позволил любви руководить моими действиями
Tu fais que prier, prier mais mon ami tu oublies le taffe
Ты просто молишься, молишься, но, мой друг, ты забываешь о еде
J'ai pas peur de la mort, mais de l'œil des gens
Я боюсь не смерти, а глаз людей.
(Ble, ble, ble)
(Бле, Бле, Бле)
(Sse, sse, sse)
(Sse, sse, sse)
(Ramène tes gars on les ble-ble-blesse)
(Приведи своих парней, мы их убьем)
(Ble, ble, ble)
(Бле, Бле, Бле)
(Ble, ble, ble)
(Бле, Бле, Бле)
Faut d'abord que tu merdes pour qu'il dise du bien de toi
Сначала ты должен облажаться, чтобы он сказал о тебе хорошее.
J'ai ravalé ma haine et j'ai laissé l'amour guider mes actes
Я уничтожил свою ненависть и позволил любви руководить моими действиями
Tu fais que prier, prier mais mon ami tu oublies le taffe
Ты просто молишься, молишься, но, мой друг, ты забываешь о еде
J'ai pas peur de la mort, mais de l'œil des gens
Я боюсь не смерти, а глаз людей.





Writer(s): Mbalaprod, Souleymane Camara


Attention! Feel free to leave feedback.