Souldia - Autoroute 20 - translation of the lyrics into Russian

Autoroute 20 - Souldiatranslation in Russian




Autoroute 20
Автострада 20
Je suis dans ma loge, je me roule un joint
Я в гримёрке, скручиваю косяк
Je pense au frérot dans le quartier
Вспоминаю братана в квартале
Ce matin, j'ai lu des commentaires
Сегодня утром читал комменты
Qui m'ont juste un peu contrarié
Что меня слегка задели
Ils ont l'impression de me connaître
Им кажется, будто знают меня
Mais ils ne connaissent rien de ma vie de chien
Но не ведают моей собачьей жизни
Vas-y signe le chèque que je décrisse de
Подписывай чек, чтоб я свалил
J'ai juste évité une triste fin
Я лишь избежал печального конца
Paraît qu'j'ai vendu mon âme au diable
Говорят, продал душу дьяволу
J'ai vue ma life s'écrouler comme un château de sable
Видел жизнь рухнувшей песчаным замком
Young soldat sur le grind, no love
Молодой солдат в деле, без любви
On arrive du fond des ruelles et on grimpe au top
Из глубин переулков взлетели наверх
J'suis sur mon grind
Я в работе
Je m'achète une terre au Costa Rica
Покупаю землю в Коста-Рике
Ma musique traverse les frontières un peu comme la cocaina
Моя музыка границы пересекает как кокаин
Ne m'appelle pas, ne m'attends pas
Не звони, не жди меня
Gaz au fond sur l'autoroute 20
Газ в пол по автостраде 20
Je ne sais plus trop je vais
Не знаю точно, куда лечу
Mais au moins je sais d'où je viens
Но знаю точно, откуда я
J'suis sur mon grind, le vent dans le dos
Я в работе, ветер в спину
Tu veux du live viens me voir en show
Хочешь драйва лови на шоу
Je suis sur les planches comme à la guerre
На сцене будто на войне
Le poids des mots sur mes épaules
Груз слов на моих плечах
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'aime pas les humains
Не люблю людей
Je suis dans mon coin
Я в своём углу
Je suis dans un 4.4 sur le highway
Я в 4.4 на трассе
Une cigarette, un café froid
Сигарета, холодный кофе
J'ai des allures de contrebandier
Словно контрабандист выгляжу
Ne m'appelle pas, j'ai pas le time
Не звони, нет времени
Je suis sur la ligne avec mon banquier
На линии с банкиром сейчас
J'ai laissé des cendres derrière moi
Оставил пепел позади
Y a des salles de concert incendiées
Концертные залы в огне
D'un bout à l'autre de Jean-Lesage
От края до края Жан-Лесажа
Je n'ai pas le temps pour les messages et les gens le savent
Нет времени на сообщения, все знают
J'arrive encore en retard au soundcheck
Вновь опаздываю на саундчек
Fatigué mais deux plus tard, je suis on stage
Устал, но через два часа на сцене
J'suis sur mon grind, mais ce soir je rentre à la casa
Я в работе, но сегодня домой
Autoroute 20, direction Québec
Автострада 20, курс на Квебек
C'est mon sweat home à la Palma
Мой родной пот, как в Пальме
Ne m'appelle pas, ne m'attends pas
Не звони, не жди меня
Gaz au fond sur l'autoroute 20
Газ в пол по автостраде 20
Je ne sais plus trop je vais, mais au moins je sais d'où je viens
Не знаю точно, куда лечу, но знаю, откуда я
J'suis sur mon grind, le vent dans le dos
Я в работе, ветер в спину
Tu veux du live, viens me voir en show
Хочешь драйва лови на шоу
Je suis sur les planches comme à la guerre
На сцене будто на войне
Le poids des mots sur mes épaules
Груз слов на моих плечах
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
Ne m'appelle pas, ne m'attends pas
Не звони, не жди меня
Gaz au fond sur l'autoroute 20
Газ в пол по автостраде 20
Je ne sais plus trop je vais, mais au moins je sais d'où je viens
Не знаю точно, куда лечу, но знаю, откуда я
J'suis sur mon grind, le vent dans le dos
Я в работе, ветер в спину
Tu veux du live, viens me voir en show
Хочешь драйва лови на шоу
Je suis sur les planches comme à la guerre
На сцене будто на войне
Le poids des mots sur mes épaules
Груз слов на моих плечах
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе
J'suis sur mon grind
Я в работе





Writer(s): Gabriel Maxime, St Laurent Kevin, Martin Christophe


Attention! Feel free to leave feedback.