Lyrics and translation Souldia feat. YH - KM (feat. YH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KM (feat. YH)
KM (feat. YH)
Souldia,
ouais
Souldia,
да
Au
début,
j′le
faisais
seulement
pour
faire
honneur
à
ma
rue
Поначалу
я
делал
это
только
ради
уважения
к
своей
улице,
Je
retourne
à
mes
vieilles
habitudes
si
le
rap
ça
marche
plus
Вернусь
к
старым
привычкам,
если
рэп
больше
не
прокатит.
Il
peuvent
me
juger
ou
me
pendre
par
le
poids
de
ma
plume
Пусть
судят
меня
или
вешают
за
тяжесть
моих
слов,
L'important
c′est
d'être
préparé
pour
faire
face
à
la
chute
Главное
- быть
готовым
к
падению.
J'ai
grandi
dans
leur
système,
dans
leur
fosse
aux
lions
Я
вырос
в
их
системе,
в
их
логове
львов,
J′ai
connu
peine
et
tristesse
avant
la
course
au
million
Я
познал
боль
и
печаль
до
погони
за
миллионом.
Loin
de
la
cour
des
miracles,
regarde
les
journées
qui
passent
Вдали
от
двора
чудес,
смотри,
как
дни
проходят,
Laissez-moi
finir
la
bouteille
avant
le
prochain
virage
Дай
мне
допить
бутылку
перед
следующим
поворотом.
On
vit
la
vie
dangereusement,
envie
de
braquer
la
brinks
Мы
живем
опасно,
хочется
ограбить
инкассаторов,
Besoin
d′argent
ou
simplement
besoin
d'adrénaline
Нужны
деньги
или
просто
доза
адреналина.
Je
vends
la
drogue,
j′emballe
les
billets
dans
des
sacs
de
plastique
Я
торгую
наркотиками,
пакую
купюры
в
пластиковые
пакеты,
Au
moins
j'aurais
retenu
ça
du
cours
de
mathématique
По
крайней
мере,
это
я
запомнил
с
уроков
математики.
Je
voulais
rapper
ma
vie
et
ne
jamais
rater
ma
cible
Я
хотел
читать
рэп
о
своей
жизни
и
никогда
не
промахиваться,
Je
marche
des
kilomètres
à
pied
mais
je
rentre
en
Ferrari
Я
прохожу
километры
пешком,
но
возвращаюсь
на
Ferrari.
J′ai
la
jeunesse
éternelle
mais
je
veux
mourir
en
homme
У
меня
вечная
молодость,
но
я
хочу
умереть
как
мужчина,
Je
fais
couler
de
l'encre
noir
quand
les
ruelles
s′endorment
Я
проливаю
черные
чернила,
когда
переулки
засыпают.
J'ai
marché
des
kilomètres
à
pied,
j'ai
fait
des
pas
de
géant
(pas
de
géant)
Я
прошел
километры
пешком,
я
сделал
гигантские
шаги
(гигантские
шаги),
Mais
nous
ne
sommes
qu′une
goutte
d′eau
dans
l'océan
(dans
l′océan)
Но
мы
всего
лишь
капля
в
океане
(в
океане).
Je
suis
né
du
mauvais
côté
de
la
ligne
Я
родился
не
на
той
стороне
черты,
C'est
pas
la
lumière,
c′est
les
reflets
de
la
lune
(de
la
lune)
Это
не
свет,
это
отблески
луны
(луны).
T'as
rien
compris
Ты
ничего
не
поняла,
J′ai
rien
à
foutre
de
leur
star
système
(t'as
rien
compris)
Мне
плевать
на
их
звездную
систему
(ты
ничего
не
поняла).
Mets
les
billets
dans
le
sac,
là
c'est
le
rap
qui
paie
Кладите
деньги
в
сумку,
теперь
рэп
оплачивает
счета,
J′ai
raccroché
la
ligne,
ils
m′ont
mis
sur
attente
Я
повесил
трубку,
они
поставили
меня
на
ожидание.
J'irai
jusqu′au
bout
du
monde
pour
prendre
ce
que
j'ai
à
prendre
Я
пойду
на
край
света,
чтобы
взять
то,
что
мне
причитается.
Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres
(kilomètres)
Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров
(километров),
(Kilo-kilo-kilomètres,
kilo-kilo-kilomètres)
(Кило-кило-километры,
кило-кило-километры),
Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres
Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров,
(Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres)
(Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров).
T′as
rien
compris,
j'ai
rien
à
foutre
de
leur
star
système
Ты
ничего
не
поняла,
мне
плевать
на
их
звездную
систему,
Mets
la
moula
dans
le
sac,
là
c′est
le
trap
qui
paie
Кладите
бабки
в
сумку,
теперь
трэп
оплачивает
счета,
J'ai
raccroché
la
ligne
les
ient-cli
sur
attente
(kilomètres)
Я
повесил
трубку,
они
поставили
меня
на
ожидание
(километры).
Pour
arriver
jusqu'ici
j′ai
traversé
l′océan
Чтобы
добраться
сюда,
я
пересек
океан,
J'ai
vu
des
avions
militaires
avant
les
papillons
Я
видел
военные
самолеты
раньше,
чем
бабочек.
Aujourd′hui
je
la
vends,
c'est
plus
la
merde
qu′avant
Сегодня
я
продаю
ее,
дела
хуже,
чем
раньше,
Qu'est-ce
tu
veux
que
j′fasse
de
bon
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
хорошего?
Nique
sa
mère
devenir
cohérent
К
черту
последовательность,
J'te
dis,
ça
vaut
pas
la
peine,
j'encaisse
et
l′temps
accélère
Говорю
тебе,
это
того
не
стоит,
я
получаю
деньги,
и
время
ускоряется.
Ces
bâtards
veulent
pas
la
paix
parce
qu′ils
connaissent
pas
la
guerre
Эти
ублюдки
не
хотят
мира,
потому
что
не
знают
войны,
Loin
de
la
cour
des
miracles
mais
à
une
heure
de
l'Émirat
Вдали
от
двора
чудес,
но
в
часе
езды
от
Эмиратов.
Laissez-moi
le
finir
dans
une
ruelle,
je
jette
son
corps
au
rivage
Дай
мне
прикончить
его
в
переулке,
я
выброшу
его
тело
на
берег.
J′ai
parcouru
des
kilomètres
et
j'ai
beaucoup
à
parcourir
Я
прошел
километры,
и
мне
еще
многое
предстоит
пройти,
En
espérant
que
dans
le
papier
je
trouverai
un
petit
sourire
В
надежде,
что
в
деньгах
я
найду
немного
радости.
J′me
garde
une
clientèle
de
côté,
j'ai
de
quoi
les
nourrir
У
меня
есть
клиенты
на
стороне,
я
могу
их
прокормить,
Ils
vont
dire
que
j′étais
un
bon
après
le
jour
que
je
vais
mourir
Они
скажут,
что
я
был
хорошим
после
того,
как
я
умру.
La
jalousie
les
tue
frérot,
au
clair
de
la
lune
Pierrot
Зависть
убивает
их,
братан,
при
свете
луны,
Пьеро,
Je
viens
kicker
ta
porte,
niquer
ton
coffre
pour
sortir
du
ghetto
Я
вышибу
твою
дверь,
обчищу
твой
сейф,
чтобы
выбраться
из
гетто.
On
a
commencé
à
zéro,
c'est
le
pirate
et
le
phenoméno
Мы
начали
с
нуля,
это
пират
и
феномен,
On
a
marché
des
kilo',
vendu
kilo
pour
des
dineros
Мы
прошли
километры,
продали
килограммы
ради
денег.
J′ai
marché
des
kilomètres
à
pied,
j′ai
fait
des
pas
de
géant
(pas
de
géant)
Я
прошел
километры
пешком,
я
сделал
гигантские
шаги
(гигантские
шаги),
Mais
nous
ne
sommes
qu'une
goutte
d′eau
dans
l'océan
(dans
l′océan)
Но
мы
всего
лишь
капля
в
океане
(в
океане).
Je
suis
né
du
mauvais
côté
de
la
ligne
Я
родился
не
на
той
стороне
черты,
C'est
pas
la
lumière,
c′est
les
reflets
de
la
lune
(de
la
lune)
Это
не
свет,
это
отблески
луны
(луны).
T'as
rien
compris
Ты
ничего
не
поняла,
J'ai
rien
à
foutre
de
leur
star
système
(t′as
rien
compris)
Мне
плевать
на
их
звездную
систему
(ты
ничего
не
поняла).
Mets
les
billets
dans
le
sac,
là
c′est
le
rap
qui
paie
Кладите
деньги
в
сумку,
теперь
рэп
оплачивает
счета,
J'ai
raccroché
la
ligne,
ils
m′ont
mis
sur
attente
Я
повесил
трубку,
они
поставили
меня
на
ожидание.
J'irai
jusqu′au
bout
du
monde
pour
prendre
ce
que
j'ai
à
prendre
Я
пойду
на
край
света,
чтобы
взять
то,
что
мне
причитается.
Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres
(kilomètres)
Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров
(километров),
(Kilo-kilo-kilomètres,
kilo-kilo-kilomètres)
(Кило-кило-километры,
кило-кило-километры),
Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres
Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров,
(Des
milliers,
des
milliers,
des
milliers
de
kilomètres)
(Тысячи,
тысячи,
тысячи
километров).
T′as
rien
compris,
j'ai
rien
à
foutre
de
leur
star
système
Ты
ничего
не
поняла,
мне
плевать
на
их
звездную
систему,
Mets
la
moula
dans
le
sac,
là
c'est
le
trap
qui
paie
Кладите
бабки
в
сумку,
теперь
трэп
оплачивает
счета,
J′ai
raccroché
la
ligne
les
ient-cli
sur
attente
(kilomètres)
Я
повесил
трубку,
они
поставили
меня
на
ожидание
(километры).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hussein Awada, Kevin St-laurent, Maxime Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.