Souldia feat. Dawa Mafia - Fait-le - translation of the lyrics into German

Fait-le - Souldia translation in German




Fait-le
Tu es
Fais-le, fais-le, fais-le tout d'suite, ah
Tu es, tu es, tu es sofort, ah
Fais-le, fais-le, fais-le live
Tu es, tu es, tu es live
Maman est fière de son fiston
Mama ist stolz auf ihren Jungen
N'écoute pas les fils de pute
Hör nicht auf die Hurensohne
J'ai couru, j'ai marché la distance
Ich bin gerannt, ich ging die Distanz
Qu'ils me tuent, qu'ils me tirent dessus
Lass sie mich töten, auf mich schießen
Ils n'arrêteront jamais la machine
Sie werden die Maschine nie anhalten
Un peu de fumée, faites place à la magie
Ein bisschen Rauch, macht Platz für die Magie
Je ne dormirai plus sur la paillette
Ich werde nicht mehr auf dem Glitzer schlafen
Je regarde des rappeurs au bord de la faillite
Ich sehe Rapper am Rande des Bankrotts
Fais-le, fais-le, fais-le tout d'suite
Tu es, tu es, tu es sofort
Mon gars sinon fais-le pas
Mein Junge, sonst tu es nicht
On veut le respect, le cob
Wir wollen Respekt, die Kohle
Plus qu'un toit sur la tête et trois repas
Mehr als ein Dach über dem Kopf und drei Mahlzeiten
Gargouille accroupie sur la corniche
Gargoyle hockt auf dem Sims
Beaucoup trop de vécu dans les Air Force
Viel zu viel erlebt in den Air Force
Tu peux me donner du hate si mes phrases ne te plaisent pas
Du kannst mir Hate geben, wenn dir meine Sätze nicht gefallen
Fais-le, fais-le, n'écoute pas les jaloux
Tu es, tu es, hör nicht auf die Neider
Man, avec un peu d'espoir, on arrive à tout
Man, mit ein bisschen Hoffnung schafft man alles
J'ai la rage, c'est la rue qui fait tourner la roue
Ich habe Wut, es ist die Straße, die das Rad dreht
Mais dites-moi c'qu'est devenu le p'tit gars d'Limoilou
Aber sagt mir, was aus dem kleinen Jungen aus Limoilou wurde
Les vraies choses, on sait comment faire ça
Die echten Dinge, wir wissen, wie man das macht
Mets tes deux mains en l'air quand je performe
Streck beide Hände in die Luft, wenn ich performe
C'est comme, un, deux, trois
Es ist wie, eins, zwei, drei
Balles à la fois dans le sternum
Kugeln auf einmal ins Sternum
C'que t'as à faire, fais-le, fais-le
Was du zu tun hast, tu es, tu es
Mes gars sont fêlés, suffit d'un appel
Meine Jungs sind verrückt, ein Anruf genügt
J'fais la money, cash, j'm'en tape du fame
Ich mache Money, Cash, Fame ist mir egal
Dans ce putain [?], j'suis la putain d'crème
In diesem verdammten [?], bin ich die verdammte Creme
Fais-le, fais-le, fais-le tout d'suite
Tu es, tu es, tu es sofort
Fais-le, fais-le, fais-le live
Tu es, tu es, tu es live
On [?] quitte à [?]
Wir [?], selbst wenn wir [?]
[?] le sourire aux lèvres
[?] das Lächeln auf den Lippen
[?] dans l'cartable, mauvais élève
[?] in der Schultasche, schlechter Schüler
Dawa Mafia, on vit tes rêves
Dawa Mafia, wir leben deine Träume
Stop le blabla, ta vie sera brève
Hör auf das BlaBla, dein Leben wird kurz sein
J'passe les vitesses, pull up comme Flash
Ich schalte die Gänge, pull up wie Flash
J'aime le business, qu'on me paye cash
Ich liebe Business, bezahlt mich cash
J'aime pas les broke bitches, envie d'les smack
Ich mag keine brocken Bitches, Lust sie zu smacken
Fuck les fuckboys, envie d'les [?] (bang, bang)
Fuck die Fuckboys, Lust sie zu [?] (bang, bang)
[?] squad
[?] Squad
[?] 24 carats strap
[?] 24 Karat Strap
Mon gars Souldia dans mon trap
Mein Junge Souldia in meinem Trap
Criminel veut une 'Rari
Krimineller will einen 'Rari
Des diamonds sur sa Rollie
Diamanten auf seiner Rollie
Très sale est son [?]
Sehr schmutzig ist sein [?]
On n'vit pas dans un movie
Wir leben nicht in einem Movie
[?] comme Tony
[?] wie Tony





Writer(s): Gabriel Maxime


Attention! Feel free to leave feedback.