Souldia - Astronaute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souldia - Astronaute




Astronaute
Астронавт
T'as gravé mon nom derrière la porte des toilettes, hmm
Ты нацарапала мое имя за дверью туалета, хмм
Après la fellation qui finit bien la soirée, hmm
После минета, который отлично завершил вечер, хмм
Le peuple peut parler même sans bouger les lèvres
Народ может говорить, даже не шевеля губами
Entouré des vrais, moi j'ai traverser des épreuves
Окруженный настоящими, мне пришлось пройти через испытания
J'ai traîné toute la douleur du monde sur mes épaules
Я пронес всю боль мира на своих плечах
Le mal d'une femelle qui se fait tatouer les nipples
Боль самки, которая делает татуировку на сосках
Si l'occasion se présente, le gros, vas-y fais le
Если представится случай, большой, давай, сделай это
Quand je parle comme ça, c'est pas moi qui parle, non, c'est le devil
Когда я говорю так, это не я говорю, нет, это дьявол
Oh je suis le haze, je suis le lemon
О, я дымка, я лимон
1-87, je suis convaincu que je suis Lennon
1-87, я убежден, что я Леннон
Gros, je suis backstage, j'attends le paiement
Большой, я за кулисами, жду оплаты
Je suis désolé de t'entraîner dans mes démences
Мне жаль, что я втягиваю тебя в свое безумие
Je suis à Amsterdam avec les frérots
Я в Амстердаме с братьями
Dans les vitrines, des Marie-Mai, des Mahée Paiement
В витринах Мари-Май, Маэ Пайемент
Tu peux m'appeler Soldat, tu peux m'appeler Kevin
Ты можешь звать меня Солдат, можешь звать меня Кевин
Le poison est toujours mélangé dans le sérum
Яд всегда смешан в сыворотке
J'mets mes lunettes fumées, ce soir je me défonce
Я надеваю свои темные очки, сегодня я накуриваюсь
Je tombe profond, j'écris tout ça dans la pénombre
Я падаю глубоко, я пишу все это в полумраке
J'ai fumé trop de grammes, j'suis dans la voie lactée
Я выкурил слишком много грамм, я в Млечном Пути
Pour kicker le freestyle, tu sais c'est quoi l'astuce
Чтобы зачитать фристайл, ты знаешь, в чем фишка
Ce n'est pas de l'art, non, c'est de l'art abstrait
Это не искусство, нет, это абстрактное искусство
J'ai le flow qui vient violer tous ces rappeurs has-been
У меня есть флоу, который насилует всех этих рэперов-динозавров
Me tirer devant témoins sans un silencieux
Пристрелить меня перед свидетелями без глушителя
Je poste ma gueule sur Instagram et je file en douce
Я выкладываю свою рожу в Instagram и тихонько смываюсь
C'est comme les Bloods et les Crips qui s'tirent entre eux
Это как Bloods и Crips, которые стреляют друг в друга
Pourquoi t'as perdu patience, pourquoi tu t'es mis dans l'trouble?
Почему ты потеряла терпение, почему ты ввязалась в неприятности?
Tu as prié pour rien, hmm
Ты молилась зря, хмм
Bang, bang quand c'est l'heure de la fiesta, hmm
Бах, бах, когда время фиесты, хмм
J'étais jeune, astronaute, j'avais besoin d'espace, hmm
Я был молод, астронавт, мне нужно было пространство, хмм
Bang, bang quand c'est l'heure de la fiesta
Бах, бах, когда время фиесты
Quand le Québec atterrit sur la planète Mars, hmm
Когда Квебек приземляется на Марсе, хмм
Y'a des choses comme ça, le gros dis-moi qu'est-ce qui a
Есть такие вещи, большой, скажи мне, что это
J'atterris à Paris, j'atterris à Bay Spa
Я приземляюсь в Париже, я приземляюсь в Bay Spa
J'avais besoin d'amour, j'avais besoin d'espoir
Мне нужна была любовь, мне нужна была надежда
Ce matin j'attaque la banque et je prends la fuite en Vespa
Сегодня утром я граблю банк и убегаю на Vespa
Overdose dans ma baignoire juste avant le spectacle
Передозировка в моей ванне прямо перед концертом
Ils pourront dire ce qu'ils voudront, ça ne m'intéresse pas
Они могут говорить, что хотят, мне все равно
Laisse-moi dans ma douleur, laisse-moi dans mon sang
Оставь меня в моей боли, оставь меня в моей крови
De toute façon, ils n'ont pas compris le message
В любом случае, они не поняли послания
Oui, ils se souviendront de moi comme un valeureux guerrier
Да, они запомнят меня как доблестного воина
Malheureux nous étions, on laisse le passé derrière
Несчастными мы были, оставляем прошлое позади
J'ai plongé du haut d'la tour Eiffel, la mort nous ouvre les yeux
Я прыгнул с Эйфелевой башни, смерть открывает нам глаза
Je me demande comment j'ai fait pour me rendre jusqu'ici
Я удивляюсь, как я добрался до сюда
Je monte, je redescends et je remonte
Я поднимаюсь, я спускаюсь и снова поднимаюсь
Demain je me déguise en suicide
Завтра я замаскируюсь под самоубийство
Je leur ai crié ma peine et ils se sont bouché les oreilles
Я кричал им о своей боли, а они заткнули уши
Oui, laissez-moi sur ma planète et laissez-moi dans ma folie
Да, оставьте меня на моей планете и оставьте меня в моем безумии
Je suis l'enfant perdu retrouvé pendu dans la forêt
Я потерянный ребенок, найденный повешенным в лесу
Éternel jeune enfoiré, laissez-moi rester moi-même
Вечно молодой засранец, позвольте мне оставаться собой
Tu as prié pour rien, hmm
Ты молилась зря, хмм
Bang, bang quand c'est l'heure de la fiesta
Бах, бах, когда время фиесты
J'étais jeune, astronaute, j'avais besoin d'espace, hmm
Я был молод, астронавт, мне нужно было пространство, хмм
Bang, bang quand c'est l'heure de la fiesta
Бах, бах, когда время фиесты
Quand le Québec atterrit sur la planète Mars, hmm
Когда Квебек приземляется на Марсе, хмм
Tu as prié pour rien, hmm (prié pour rien)
Ты молилась зря, хмм (молилась зря)
On fait les vrais choses on y va pas de mains mortes
Мы делаем настоящие вещи, мы не церемонbмся
J'étais jeune, astronaute, j'avais besoin d'espace, hmm
Я был молод, астронавт, мне нужно было пространство, хмм
(Astronaute, j'avais besoin d'espace)
(Астронавт, мне нужно было пространство)
Ah
А





Writer(s): Maxime Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.