Lyrics and translation Souldia - Godzilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
qu'ils
m'ont
donné
la
rage
(Rage)
Потому
что
они
разозлили
меня
(Ярость)
Parce
que
mes
frères
ont
la
dalle
Потому
что
мои
братья
голодают
Krime
grave,
2014
dans
les
bacs
Серьезное
преступление,
2014
на
полках
Les
enfants
d'chiennes
vont
se
Сукины
дети
обосрутся
Souvenirs
de
la
date
(Ahh,
sale
musique!)
Воспоминания
о
той
дате
(Ах,
грязная
музыка!)
Ont
fait
trembler
les
blocs
Заставили
дрожать
кварталы
Y'a
ta
maman
qui
t'interdit
de
fréquenter
mes
potes
Твоя
мама
запрещает
тебе
общаться
с
моими
корешами
La
rue
c'est
le
sujet,
le
feu
dans
les
ruelles,
Улица
— вот
тема,
огонь
в
переулках,
Odeur
de
morgue
tellement
la
pourriture
est
humaine
(Ah!)
Запах
морга,
настолько
человеческая
гниль
(Ах!)
Ta
raconté
des
faux
fait,
Ты
наплела
небылиц,
Ta
parlé
dans
mon
dos,
parais
qu'j'ai
prit
la
grosse
tête
(Ah!)
Говорила
за
моей
спиной,
кажется,
я
зазвездился
(Ах!)
Bien
relax
j'reste
posé
surtout
quand
Спокойно,
я
остаюсь
хладнокровным,
особенно
когда
J'prend
mon
temps
pour
les
détruire
au
mic
(Ah!)
Не
тороплюсь,
чтобы
уничтожить
их
на
микрофоне
(Ах!)
One
love
pour
les
gars
6 pieds
sous
terre
One
love
парням,
лежащим
под
двумя
метрами
земли
Les
p'tits
frères
dans
rue
yer
temps
qu'ont
les
récupèrent
Братишки
на
улице,
пора
их
забрать
Gros
parleur,
mythomane,
sale
fils
de
pute
Болтун,
лжец,
грязный
ублюдок
J'suis
international
comme
le
trafic
de
stup
Я
интернационален,
как
наркотрафик
Le
jour
j'feel
agressif
В
тот
день
я
чувствую
агрессию
Les
frères
ont
des
larmes
à
verser
Братьям
есть,
о
чем
пролить
слезы
Les
gens
remplissent
nos
salles
de
concerts
Люди
заполняют
наши
концертные
залы
Y'a
pu
rien
qui
peut
m'arrêter
Меня
уже
ничто
не
остановит
Moi
j'connais
les
effets
secondaire,
hen,
hen
Я
знаю
побочные
эффекты,
хм,
хм
Quand
ça
cogne
à
la
porte,
hen
Когда
стучат
в
дверь,
хм
Si
j'leurs
vendais
pas
d'la
musique
Если
бы
я
не
продавал
им
музыку
Et
bien
j'leurs
vendrais
d'la
drogues
Я
бы
продавал
им
наркотики
Godzilla,
cocaine
sur
les
billets
Годзилла,
кокаин
на
купюрах
Du
boulevard
Charest
jusqu'à
la
rue
Desilets
От
бульвара
Charest
до
улицы
Desilets
Toujours
faire
les
grosse
choses,
jamais
viser
dans
le
gilet
Всегда
делать
большие
дела,
никогда
не
целиться
в
бронежилет
Des
histoires
et
des
galères
ont
n'en
a
vue
des
vilaines
(Ah!)
Историй
и
передряг
мы
повидали
немало
ужасных
(Ах!)
J'leurs
est
donné
ma
parole
d'gourou,
d'maître
Я
дал
им
слово
гуру,
мастера
T'check
l'canon
scié
dans
l'Canada
Goose
(Go
Godzilla!)
Видишь
обрез
в
Canada
Goose
(Вперед,
Годзилла!)
Ça
deviens
monstrueux
Это
становится
чудовищным
Y
croyais
qu'ont
allais
rester
là,
man
ont
foncent
sur
eux
Они
думали,
что
мы
останемся
на
месте,
чувак,
мы
преследуем
их
J'ai
prit
l'mic,
y
m'ont
dis
"Ques
tu
fait?"
Я
взял
микрофон,
они
сказали:
"Что
ты
делаешь?"
Sans
joke
man,
c'est
tu
pas
le
rap
qui
paye
Без
шуток,
чувак,
разве
не
рэп
кормит?
Fait
tes
affaires,
mes
gars
s'occupe
du
reste
Делай
свое
дело,
мои
парни
позаботятся
об
остальном
Toujours
utiliser
ta
tête
quand
c'est
chest
to
chest
Всегда
используй
свою
голову,
когда
дело
доходит
до
драки
J'ai
vraiment
finis
d'écouter
les
raps
Я
действительно
закончил
слушать
рэп
Go
Godzilla,
musique
pour
les
salopes
et
les
salauds
Вперед,
Годзилла,
музыка
для
шлюх
и
ублюдков
FaceKché
dans
la
peau
d'un
desperado
С
лицом,
скрытым
под
маской
отчаянного
Mon
nom
sur
les
murs
dans
la
rue
comme
dans
les
cachots
Мое
имя
на
стенах
на
улице,
как
и
в
тюрьме
Le
jour
j'feel
agressif
В
тот
день
я
чувствую
агрессию
Les
frères
ont
des
larmes
à
verser
Братьям
есть,
о
чем
пролить
слезы
Les
gens
remplissent
nos
salles
de
concerts
Люди
заполняют
наши
концертные
залы
Y'a
pu
rien
qui
peut
m'arrêter
Меня
уже
ничто
не
остановит
Moi
j'connais
les
effets
secondaire,
hen,
hen
Я
знаю
побочные
эффекты,
хм,
хм
Quand
ça
cogne
à
la
porte,
hen
Когда
стучат
в
дверь,
хм
Si
j'leurs
vendais
pas
d'la
musique
Если
бы
я
не
продавал
им
музыку
Et
bien
j'leurs
vendrais
d'la
drogues
Я
бы
продавал
им
наркотики
Cocaïne
sur
les
billets
Кокаин
на
купюрах
Ont
a
redonner
l'espoir
à
des
jeunes,
Мы
вернули
надежду
молодым,
à
des
hommes,
à
des
femmes
qui
l'avais
perdus
мужчинам,
женщинам,
которые
ее
потеряли
J'ai
parlé
pour
les
miens,
Я
говорил
за
своих,
J'ai
parlé
pour
les
tiens,
Я
говорил
за
твоих,
Le
point
en
l'air,
j'ai
représenté
les
exclus
Палец
вверх,
я
представлял
изгоев
S'pour
les
coups
dures
et
les
coups
bas,
За
тяжелые
удары
и
подлые
поступки,
Pour
les
destins
brisé
par
les
crocs
d'un
couguar
За
судьбы,
сломленные
клыками
пумы
187
points
d'suture,
go
Godzilla
sortie
du
13ème
sous
sol
187
швов,
вперед,
Годзилла,
выход
из
13-го
подвала
Ont
a
redonner
l'espoir
à
des
jeunes,
Мы
вернули
надежду
молодым,
à
des
hommes,
à
des
femmes
qui
l'avais
perdus
мужчинам,
женщинам,
которые
ее
потеряли
J'ai
parlé
pour
les
miens,
Я
говорил
за
своих,
J'ai
parlé
pour
les
tiens,
Я
говорил
за
твоих,
Le
point
en
l'air,
j'ai
représenté
les
exclus
Палец
вверх,
я
представлял
изгоев
C'est
normal
si
ça
goûte
l'asphalte,
s
Это
нормально,
если
отдает
асфальтом,
I
ça
laisse
des
marques
comme
des
coups
d'matraque
Если
это
оставляет
следы,
как
удары
дубинкой
Si
le
ciel
nous
regarde
la
rue
nous
rattrape
Если
небо
смотрит
на
нас,
улица
настигает
нас
2 Pitbulls
de
garde
dans
ma
cour
à
scrapp
Два
питбуля
охраняют
мой
двор
Le
jour
j'feel
agressif
В
тот
день
я
чувствую
агрессию
Les
frères
ont
des
larmes
à
verser
Братьям
есть,
о
чем
пролить
слезы
Les
gens
remplissent
nos
salles
de
concerts
Люди
заполняют
наши
концертные
залы
Y'a
pu
rien
qui
peut
m'arrêter
Меня
уже
ничто
не
остановит
Moi
j'connais
les
effets
secondaire,
hen,
hen
Я
знаю
побочные
эффекты,
хм,
хм
Quand
ça
cogne
à
la
porte,
hen
Когда
стучат
в
дверь,
хм
Si
j'leurs
vendais
pas
d'la
musique
Если
бы
я
не
продавал
им
музыку
Et
bien
j'leurs
vendrais
d'la
drogues
Я
бы
продавал
им
наркотики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederic Auger, Marc Vincent, Kevin Laurent
Attention! Feel free to leave feedback.