Lyrics and translation Souldia - Une lettre pour milan
Milan,
c′est
juste
une
lettre
pour
te
parler
d'homme
à
homme
Mon
Милан,
это
всего
лишь
письмо,
в
котором
я
рассказываю
тебе
о
мужчине
с
мужчиной,
мой
Fils,
mon
meilleur
t′chum
Les
choses
on
changé
pour
moi
le
jour
de
Сынок,
мой
лучший
друг,
все
изменилось
для
меня
в
тот
день,
когда
я
Ton
arriver
Le
soleil
c'est
levé,
Твое
прибытие,
солнце
взошло.,
Les
planètes
ce
sont
aligné
La
vie
nous
réserve
toujours
des
Планеты,
которые
выровнены,
жизнь
всегда
оставляет
нам
Surprises
Un
bon
jour
tu
seras
pu
trop
tu
peux
compter
sur
qui
Tu
Сюрпризов
в
хороший
день
у
тебя
будет
слишком
много,
ты
можешь
положиться
на
того,
на
кого
ты
Peux
compter
sur
moi
peu
importe
ou
qu'tu
sois
Mon
petit
prince
Можешь
положиться
на
меня
независимо
от
того,
будешь
ли
ты
моим
маленьким
принцем
Deviendras
peut-être
le
futur
roi
Protège
ta
vie,
p
Возможно,
ты
станешь
будущим
королем,
который
защитит
твою
жизнь,
п
Rofite
de
chaque
seconde
Respecte
ceux
qui
te
respecterons
Rend
moi
Каждую
секунду
уважай
тех,
кто
будет
уважать
тебя,
верни
меня
Service,
ne
fait
pas
comme
ton
vieux
père,
Служба,
не
делай
так,
как
твой
старый
отец,
Il
a
passer
sa
vie
à
faire
le
con
Ta
maman
t′aime
toi
et
ta
sœur,
v
Он
провел
всю
свою
жизнь,
дурачась,
твоя
мама
любит
тебя
и
твою
сестру,
в
Ous
êtes
c′est
deux
étoiles
Tes
plus
que
chanceux,
c
Ты-две
звезды,
тебе
больше
всего
повезло,
с
Ette
femme
là
donnerais
sa
vie
pour
toi
P'tit
gars,
Эта
женщина
отдала
бы
свою
жизнь
за
тебя,
парень.,
Ta
mère
sera
toujours
ta
première
dame
Ceux
Твоя
мама
всегда
будет
твоей
первой
леди
те
Qui
dirons
du
mal
de
elle
on
ne
les
tolères
pas
Кто
скажет
о
ней
что-то
плохое,
мы
их
не
терпим.
Nouvelle
vie
Mon
p′tit
gars
Quelques
mots
pour
te
souhaiter
la
Новая
жизнь,
мой
милый
парень,
несколько
слов,
чтобы
пожелать
тебе
всего
наилучшего
Bienvenue,
le
reste
tu
le
verras
quand
tu
grandiras
Sois
bon
et
Добро
пожаловать,
остальное
ты
увидишь,
когда
вырастешь,
будь
добр
и
Généreux
Petit,
c
Щедрый
малый,
с
Ar
se
monde
est
ténébreux
Le
bien
le
mal,
j
Мир
мрачен,
добро
и
зло,
я
E
te
montrerais
comment
vivre
entre
les
deux
Milan
Я
бы
показал
тебе,
как
жить
между
двумя
Миланами
Mon
gars,
moins
on
en
sais,
Парень,
чем
меньше
мы
знаем,
Moins
on
en
dit
Un
jour
je
te
parlerais
de
mes
voyages
en
Normandie
Так
сказал,
я
тебе
бы
мои
поездки
в
Нормандии
De
mes
milliers
de
rêves
envolés
en
fumé
Un
homme
sa
fait
des
erreurs
Из
моих
тысяч
мечтаний,
улетевших
в
дым,
один
человек
совершает
свои
ошибки
Et
sa
dois
les
assumés
J'te
montrerais
se
que
je
fume
dans
mon
И
он
должен
их
принять,
я
бы
показал
тебе,
что
я
курю
в
своей
Calumet
Un
jour
quand
t′auras
finis
les
promenade
en
carrousel
La
Когда-нибудь,
когда
ты
закончишь
кататься
на
каруселях
по
Лос-Анджелесу
Première
fois
faut
pas
qu'tu
t′amour
au
Hash
S'comme
ta
première
puff
Первый
раз,
когда
ты
не
должен
любить
хэш,
как
свою
первую
затяжку
De
joint,
ton
premier
tatouage
Fiston,
От
сустава,
твоя
первая
татуировка,
сынок,
Tes
mon
éclat
de
lumière
dans
le
noir
Il
faut
faire
attention
à
tout
Твое
сияние
света
в
темноте,
ты
должен
быть
осторожен
во
всем
S'qui
te
dirons
de
moi
Pardonne
ton
papa
car
il
a
beaucoup
d′ennemis
Если
кто-нибудь
скажет
тебе
обо
мне,
Прости
своего
папу,
потому
что
у
него
много
врагов
J′ai
vu
les
hirondelles
mourir
sous
un
ciel
gris
Si
jamais
je
ne
Я
видел,
как
ласточки
умирают
под
серым
небом,
если
я
когда-нибудь
не
Reviens
pas
sa
sera
toi
le
chef
Oui,
tu
feras
tes
propres
choix,
Не
возвращайся,
ты
будешь
главным,
Да,
ты
сделаешь
свой
собственный
выбор,
Tu
n'auras
pas
de
chaines
Tu
seras
У
тебя
не
будет
цепей,
ты
будешь
Mon
élèves
et
tu
seras
mon
Daniel-san.
Мой
ученик,
а
ты
будешь
моим
Даниэлем-Сан.
J′te
ferais
voir
le
monde
sur
l'auto
route
d′
Я
заставлю
тебя
увидеть
мир
на
автодороге.
Amsterdam
Milan
Mon
petit
prince
deviendras
peut-être
Амстердам,
Милан,
Мой
Маленький
принц
может
стать
моим
маленьким
принцем
Le
futur
roi
J'te
ferais
voir
le
monde
sur
l′auto
route
d'
Будущий
король,
я
заставлю
тебя
увидеть
мир
на
автодороге
Nouvelle
vie
Mon
p'tit
gars
Quelques
mots
pour
te
souhaiter
la
Новая
жизнь,
мой
милый
парень,
несколько
слов,
чтобы
пожелать
тебе
всего
наилучшего
Bienvenue,
le
reste
tu
le
verras
quand
tu
grandiras
Sois
bon
et
Добро
пожаловать,
остальное
ты
увидишь,
когда
вырастешь,
будь
добр
и
Généreux
Petit,
c
Щедрый
малый,
с
Ar
se
monde
est
ténébreux
Le
bien
le
mal,
j
Мир
мрачен,
добро
и
зло,
я
E
te
montrerais
comment
vivre
entre
les
deux
Milan
Я
бы
показал
тебе,
как
жить
между
двумя
Миланами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Laurent, Maxime Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.