Lyrics and translation Souldia - Valentina
Je
l′ai
vu
marcher
sur
le
trottoir
sous
la
pluie
Я
видел,
как
он
шел
по
тротуару
под
дождем.
Je
l'aurais
kidnappé
pour
le
reste
de
la
nuit
Я
бы
похитил
его
до
конца
ночи.
Une
démarche
de
déesse
quand
qu′elle
monte
les
escaliers
Походка
богини,
когда
она
поднимается
по
лестнице
Une
championne
olympique
du
fessier,
grande
médaillée
Олимпийская
чемпионка
по
ягодицам,
главный
призер
Et
ce
mirage
joue
une
réalité,
mais
И
этот
мираж
играет
реальность,
но
Elle
ne
connaît
rien
de
ma
criminalité
Она
ничего
не
знает
о
моем
преступлении
Valentina
n'est
qu'une
colombe
perdu
dans
la
brume
Валентина
- всего
лишь
голубь,
затерявшийся
в
тумане
Traversons
la
night
et
allons
danser
sous
la
lune
Давайте
переживем
ночь
и
пойдем
танцевать
под
луной
Femme
de
bandit,
femme
de
vilain
garçon
Жена
бандита,
жена
непослушного
мальчика
J′ai
trouvé
ma
complice
pour
quitter
la
zone
Я
нашел
своего
сообщника,
чтобы
покинуть
зону
Bouteille
de
vino
dans
une
suite
éthiopienne
Бутылка
вина
в
эфиопском
люксе
On
ferme
les
rideaux,
on
oublie
tous
nos
problèmes
Мы
закрываем
шторы,
забываем
обо
всех
наших
проблемах
On
commande
resto
à
la
carte
dans
le
lit
queen
Мы
заказываем
ресторан
с
обслуживанием
по
меню
в
кровати
королевы
Je
la
prends
dans
le
bain,
tourbillon
dans
la
cuisine
Я
забираю
ее
в
ванну,
кружусь
на
кухне.
Valentina,
Valentina
Валентина,
Валентина
Elle
a
le
ass,
elle
a
les
yeux
У
нее
задница,
у
нее
глаза.
Elle
a
ce
petit
côté
dangereux
У
нее
есть
эта
маленькая
опасная
сторона
Elle
a
la
shape,
elle
a
la
curve
У
нее
есть
форма,
у
нее
есть
кривая
Sur
la
piste
de
danse
elle
met
le
feu
На
танцполе
она
поджигает
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Elle
avance,
se
tortille
et
quand
qu′elle
se
r'habille
Она
двигается
вперед,
извивается,
и
когда
она
снова
одевается
J′veux
la
kidnapper
pour
le
reste
de
la
vie
Я
хочу
похитить
ее
на
всю
оставшуюся
жизнь.
Trouver
ma
reine
et
je
souhaite
qu'elle
soit
mienne
Найти
мою
королеву,
и
я
хочу,
чтобы
она
была
моей
Je
bégaie
mes
mots,
son
odeur
me
fait
perdre
mes
voyelles
Я
заикаюсь
о
своих
словах,
его
запах
заставляет
меня
терять
гласные.
Désolé
bébé
si
des
fois
j'uis
dur
à
suivre
Прости,
детка,
если
иногда
мне
трудно
следовать
Y′a
la
police
qui
nous
écoute
sur
la
ligne
Полиция
слушает
нас
на
линии.
Je
veux
m′entrelacer
dans
ses
bras
jusqu'à
mort
Я
хочу
переплетаться
в
его
объятиях
до
самой
смерти.
Ma
maison
c′est
ta
maison,
mi
amor
Мой
дом-это
твой
дом,
моя
любовь.
Fais
ta
valise,
bébé
ce
soir
on
s'évade
Собирайся,
детка,
сегодня
вечером
мы
убегаем.
Hôtel,
taxi,
centre
ville
de
Montréal
Отель,
такси,
центр
Монреаля
Enlève
tous
tes
vêtements
Сними
всю
свою
одежду.
C′est
moi
qui
tiens
les
rennes
Я
хочу
оленей
Adorons-nous
comme
on
adore
outre-passer
les
règles
Давайте
любить
себя
так
же,
как
мы
любим
переступать
через
правила
Je
suis
le
pirate
qu'il
te
faut
pour
traverser
les
mers
Я
пират,
который
нужен
тебе,
чтобы
пересечь
моря
Ma
valentina
rend
jalouse
les
princesses
et
les
reines
Моя
Валентина
ревнует
принцесс
и
королев
Valentina,
Valentina
Валентина,
Валентина
Elle
a
le
ass,
elle
a
les
yeux
У
нее
задница,
у
нее
глаза.
Elle
a
ce
petit
côté
dangereux
У
нее
есть
эта
маленькая
опасная
сторона
Elle
a
la
shape,
elle
a
la
curve
У
нее
есть
форма,
у
нее
есть
кривая
Sur
la
piste
de
danse
elle
met
le
feu
На
танцполе
она
поджигает
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t′inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Valentina
baby,
non
ne
t'inquiète
pas
Валентина,
детка,
нет,
не
волнуйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Laurent, Maxime Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.