Lyrics and translation Souleye - Soul Expression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Expression
Проявление души
I
call
forth
the
Metaphor
of
a
Dragon
Я
призываю
метафору
Дракона,
The
Phoenix
rising
Феникса,
восставшего
из
пепла,
A
Queen
playing
a
violin
Королевы,
играющей
на
скрипке
On
the
sands
of
Pangaea
На
песках
Пангеи.
And
she
was
talking
with
the
Pharaoh
Akhenaten
И
она
говорила
с
фараоном
Эхнатоном,
They
watched
the
sun
set
down
on
the
read
clay
Они
наблюдали,
как
солнце
садится
за
красной
глиной,
It
penetrated
then
expanded
their
DNA
Оно
проникало,
а
затем
расширяло
их
ДНК.
Then
fast
forward
to
flash
floods
Затем
быстрая
перемотка
к
внезапным
наводнениям,
Then
comes
influenza
the
influence
of
society
Затем
приходит
грипп
— влияние
общества,
Unable
to
handle
the
power
of
what
Chaos
is
Неспособного
справиться
с
мощью
Хаоса,
Afraid
of
our
own
Shadow
Can
we
handle
it
Боящегося
собственной
Тени.
Можем
ли
мы
справиться
с
этим?
And
when
we
do
truly
finally
embrace
И
когда
мы
действительно,
наконец,
примем
Humanity's
Grace
The
home
to
the
holiest
place
Милость
Человечества
— дом
для
самого
святого
места,
Allow
your
dreams
to
be
the
path
way
Позволь
своим
мечтам
стать
путём,
For
the
Soul
will
follow
its
only
natural
Ибо
Душа
последует
своему
единственно
верному…
Don't
be
confused
by
the
news
how
it's
setting
us
up
Не
дай
новостям
сбить
себя
с
толку,
как
они
пытаются
нас
настроить,
Their
feeding
us
with
violence
Они
кормят
нас
насилием,
Violating
our
boundaries
the
calls
been
placed
Нарушая
наши
границы.
Зов
был
сделан,
With
the
hands
of
God
we
digging
down
in
the
depths
of
The
darkness
and
as
I
wonder
what
harmony
Руками
Бога
мы
копаем
в
глубинах
тьмы,
и
пока
я
размышляю,
на
что
же
на
самом
деле
похожа
гармония,
Really
feels
like
is
it
God
like
is
it
all
right
Божественна
ли
она?
Всё
ли
так,
как
должно
быть?
And
why
would
I
want
to
sabotage
И
почему
я
хочу
саботировать?
I've
got
a
shield
Made
of
physical
flesh
my
hearts
wide
open
У
меня
есть
щит,
сделанный
из
плоти,
моё
сердце
широко
открыто.
Imagine
living
in
a
world
Представь,
что
мы
живём
в
мире,
Where
looking
at
a
casket
Где
взгляд
на
гроб
Is
a
celebration
Not
just
fear
of
death
Вызывает
праздник,
а
не
просто
страх
смерти,
A
holy
reunion
Emancipation
Святое
воссоединение,
освобождение.
And
as
the
clock
keeps
ticking
И
пока
часы
продолжают
тикать…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario John Treadway, David Veith, Jesse Molloy
Album
Wildman
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.