Lyrics and translation Souleye - Jekyll and Hyde (feat. Alanis Morissette)
Jekyll and Hyde (feat. Alanis Morissette)
Джекил и Хайд (feat. Alanis Morissette)
And
while
I
am
flying
high
И
пока
я
парю
высоко,
You
fly
beside
Ты
паришь
рядом.
Just
when
I
start
to
drop
my
guard,
then
Но
как
только
я
начинаю
терять
бдительность,
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
Ты
являешься
с
этим
Джекилом
и
Хайдом.
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
затем
этот
резкий
удар
вслепую.
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Прекрати
эти
игры
с
Джекилом
и
Хайдом.
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
показываешь
свою
темную
сторону.
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
С
меня
хватит
твоего
Джекила
и
Хайда.
Jekyll
and
Hyde
Джекила
и
Хайда.
I
thought
you
should
a
friend
Я
думал,
ты
должна
быть
другом.
Your
hot
and
cold,
I'd
share
my
soul
Ты
то
горячая,
то
холодная,
я
бы
поделился
с
тобой
душой,
But
you're
not
listening
Но
ты
не
слушаешь.
So
I'm
not
stressing
it
Поэтому
я
не
парюсь.
No
pressure
on
my
mind
at
all
Нет
никакого
давления
на
мой
разум.
Just
curious
about
your
split
personality
Просто
любопытно
узнать
о
твоем
раздвоении
личности,
Allegory
double
life
Аллегории
двойной
жизни.
One
moment's
really
nice
В
один
момент
ты
такая
милая,
Next
moment,
exploding
on
me
like
it
was
dynamite
А
в
следующий
взрываешься
на
мне,
как
динамит,
With
no
responsibility
to
be
accountable
Не
чувствуя
никакой
ответственности.
I
guess
I'm
gone
free
away
now
from
your
hold
Думаю,
теперь
я
свободен
от
твоих
пут.
When
you're
kind,
your
kind
is
transcendent
Когда
ты
добра,
твоя
доброта
безгранична,
Harmony
rules
the
land
Гармония
правит
миром.
But
sure
as
night
turns
to
day,
it
is
always
uncertain
Но
как
ночь
сменяет
день,
так
и
ты
всегда
непредсказуема.
Just
when
I'm
lulled
by
your
sweet
side
Как
только
я
поддаюсь
твоей
сладкой
стороне,
The
harder
the
fall
when
you
flip
the
script
each
time
Тем
больнее
падать,
когда
ты
снова
меняешь
правила
игры.
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
Ты
являешься
с
этим
Джекилом
и
Хайдом.
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
затем
этот
резкий
удар
вслепую.
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Прекрати
эти
игры
с
Джекилом
и
Хайдом.
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
показываешь
свою
темную
сторону.
Here
you
come
with
the
Jekyll
and
Hyde
Ты
являешься
с
этим
Джекилом
и
Хайдом.
I
get
used
to
your
light,
then
the
jarring
blindside
Я
привыкаю
к
твоему
свету,
а
затем
этот
резкий
удар
вслепую.
Step
off
with
the
Jekyll
and
Hyde
Прекрати
эти
игры
с
Джекилом
и
Хайдом.
When
I
drop
my
guard,
you
bring
out
the
dark
side
Когда
я
теряю
бдительность,
ты
показываешь
свою
темную
сторону.
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
С
меня
хватит
твоего
Джекила
и
Хайда.
I
am
done
with
your
Jekyll
and
Hyde
С
меня
хватит
твоего
Джекила
и
Хайда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Treadway, Alanis Morissette
Attention! Feel free to leave feedback.