Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
light
the
candle
at
both
ends
Wir
zünden
die
Kerze
an
beiden
Enden
an
Running
on
low
energy
But
I
stand
tall
Laufen
mit
wenig
Energie,
aber
ich
stehe
aufrecht
My
heart
beats
Mein
Herz
schlägt
Continues
to
pump
Pumpt
weiter
Blood
like
there's
no
choice
Blut,
als
gäbe
es
keine
andere
Wahl
For
me
but
to
Live
Für
mich,
als
zu
leben
You
see
freedoms
like
a
fallen
Angel
Du
siehst,
Freiheit
ist
wie
ein
gefallener
Engel
That
got
her
wings
back
Der
seine
Flügel
zurückbekommen
hat
Now
what's
the
day
with
a
Soul
Clap
Was
bringt
der
Tag
mit
einem
Soul
Clap
I
could
camouflage
my
self
and
surly
hide
away
Ich
könnte
mich
tarnen
und
sicherlich
verstecken
As
if
my
bones
won't
decay
Als
ob
meine
Knochen
nicht
zerfallen
würden
Instead
we
keep
it
Copasetic
Stattdessen
halten
wir
es
kopasetisch
Self
medicated
to
cope
Selbstmedikation,
um
damit
fertig
zu
werden
Let
the
wild
man
in
me
run
Lass
den
wilden
Mann
in
mir
laufen
We
can
rewind
it
like
a
rerun
Wir
können
es
wie
eine
Wiederholung
zurückspulen
I
can't
imagine
life
with
out
a
son
Ich
kann
mir
ein
Leben
ohne
einen
Sohn
nicht
vorstellen
You
see
sometimes
when
the
sun
Du
siehst,
manchmal,
wenn
die
Sonne
Comes
OUT
I
want
to
climb
up
herauskommt,
möchte
ich
hochklettern
Find
joy
in
the
moment
Freude
im
Moment
finden
Not
just
the
climax
Nicht
nur
im
Höhepunkt
Taught
to
keep
running
Gelernt,
weiterzulaufen
Now
leaning
how
to
relax
Jetzt
lerne
ich,
mich
zu
entspannen
Safe
and
secure
with
my
self
Sicher
und
geborgen
mit
mir
selbst
And
those
around
me
Und
denen
um
mich
herum
That's
my
living
prof
Das
ist
mein
lebender
Beweis
Baby
I'm
running
hard
Running
Through
Baby,
ich
renne
hart,
renne
durch
This
life
is
a
wilderness
Just
like
you
Dieses
Leben
ist
eine
Wildnis,
genau
wie
du
After
the
winter's
gone
Comes
the
Bloom
Nach
dem
Winter
kommt
die
Blüte
Baby
I've
seen
the
sun
pulling
through
Baby,
ich
habe
die
Sonne
durchscheinen
sehen
Knees
don't
fail
me
now
Knie,
versagt
jetzt
nicht
Legs
don't
wear
out
I'm
counting
on
you
Beine,
werdet
nicht
müde,
ich
zähle
auf
euch
To
hold
me
up
So
I
won't
fall
down
Dass
ihr
mich
hochhaltet,
damit
ich
nicht
falle
Long
strides
I
see
the
end
Lange
Schritte,
ich
sehe
das
Ende
It's
in
sight
My
diaphragms
expanding
Es
ist
in
Sicht,
mein
Zwerchfell
dehnt
sich
aus
Like
a
rubber
band
Wie
ein
Gummiband
When
the
lights
go
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
And
darkness
fills
the
room
Und
Dunkelheit
den
Raum
erfüllt
And
my
minds
racing
Und
mein
Verstand
rast
Things
seem
out
of
place
Scheinen
Dinge
fehl
am
Platz
zu
sein
My
goals
are
gone
Meine
Ziele
sind
verschwunden
And
the
future
visions
a
blur
Und
die
Zukunftsvision
ist
verschwommen
Decisions
are
hard
to
make
Entscheidungen
sind
schwer
zu
treffen
And
mistakes
never
occur
Und
Fehler
passieren
nie
Turn
down
the
road
Biege
auf
die
Straße
ab
While
I'm
running
Während
ich
renne
Jumping
over
hurdles
Springe
über
Hürden
Seeking
visions
in
the
deepest
Suche
Visionen
in
den
tiefsten
Darkest
places
I
know
Dunkelsten
Orten,
die
ich
kenne
Not
afraid
of
being
lost
Habe
keine
Angst,
mich
zu
verirren
Where
I
go
So
if
it
wasn't
for
that
Wohin
ich
gehe,
also
wenn
das
nicht
wäre
And
all
the
things
that
we
do
Und
all
die
Dinge,
die
wir
tun
In
hopes
to
be
truthful
In
der
Hoffnung,
wahrhaftig
zu
sein
And
fit
in
I'm
running
away
from
it
Und
dazuzugehören,
ich
renne
davor
weg
Don't
want
it
need
it
or
even
get
it
Will
es
nicht,
brauche
es
nicht,
verstehe
es
nicht
einmal
I
hope
you
know
that
Ich
hoffe,
du
weißt
das
Baby
I'm
running
hard
Running
Through
Baby,
ich
renne
hart,
renne
durch
This
life
is
a
wilderness
Just
like
you
Dieses
Leben
ist
eine
Wildnis,
genau
wie
du
After
the
winter's
gone
Comes
the
Bloom
Nach
dem
Winter
kommt
die
Blüte
Baby
I've
seen
the
sun
pulling
through
Baby,
ich
habe
die
Sonne
durchscheinen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Treadway
Album
Wildman
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.