Souleye - Inner Space - translation of the lyrics into German

Inner Space - Souleyetranslation in German




Inner Space
Innerer Raum
Where do you go, I thought I'd leave a little picture /
Wohin gehst du, ich dachte, ich hinterlasse ein kleines Bild /
A frozen moment that was captured of you living /
Einen eingefrorenen Moment, der dich lebend eingefangen hat /
In this world it's hard sometimes /
In dieser Welt ist es manchmal schwer /
When you wake up wake up /
Wenn du aufwachst, aufwachst /
Good morning son let's start the day /
Guten Morgen mein Sohn, lass uns den Tag beginnen /
Got a good good feeling and my hearts a blaze /
Habe ein gutes, gutes Gefühl und mein Herz brennt lichterloh /
I don't ever want to be the one running away /
Ich will niemals derjenige sein, der wegläuft /
So when I sit and think then I've got something to say /
Also, wenn ich sitze und nachdenke, dann habe ich etwas zu sagen /
I'll never let a day pass by /
Ich werde niemals einen Tag vorbeiziehen lassen /
It's hard to survive off a nine to five /
Es ist schwer, von neun bis fünf zu überleben /
Or an eight to four or a five to three /
Oder von acht bis vier oder von fünf bis drei /
I'm talking life is reality /
Ich sage, das Leben ist Realität /
How we ever going to really be heavenly /
Wie sollen wir jemals wirklich himmlisch sein /
To all my people on the right /
An all meine Leute auf der rechten Seite /
We're not going to die /
Wir werden nicht sterben /
To all my people on the left /
An all meine Leute auf der linken Seite /
Fighting for their last breath /
Die um ihren letzten Atemzug kämpfen /
Living in the land of the lost /
Leben im Land der Verlorenen /
Way before time even had a meaning /
Lange bevor die Zeit überhaupt eine Bedeutung hatte /
Equilibrium let's dance to the beat /
Gleichgewicht, lass uns zum Beat tanzen /
Through the vibration /
Durch die Vibration /
Oh don't go without me / Don't go I'm scared please stay /
Oh, geh nicht ohne mich / Geh nicht, ich habe Angst, bitte bleib /
The signs have been painted on your walls today /
Die Zeichen wurden heute an deine Wände gemalt /
The children are crying in desperation /
Die Kinder weinen in Verzweiflung /
Tears are falling for mother nature /
Tränen fallen für Mutter Natur /
Sure there'll be a better land when we finally arrive /
Sicher wird es ein besseres Land geben, wenn wir endlich ankommen /
But for now let us cherish what we holding inside /
Aber für jetzt lass uns schätzen, was wir in uns tragen /
As simple as a look in the eye /
So einfach wie ein Blick in die Augen /
Or a glance at the moon /
Oder ein Blick zum Mond /
While its floating on by /
Während er vorbeizieht /
Got an open heart / Give an open mind /
Habe ein offenes Herz / Gib einen offenen Geist /
Got to live one another during hard times /
Müssen in schweren Zeiten füreinander da sein/
Don't live your life in rewind /
Lebe dein Leben nicht im Rücklauf /
Going to make it to the top then recline /
Werde es bis an die Spitze schaffen und mich dann zurücklehnen /
We all birds of a feather now /
Wir sind jetzt alle Vögel einer Feder /
I burn sage /
Ich verbrenne Salbei /
Right before I dedicate a page /
Kurz bevor ich eine Seite widme /
Sink in to a date base /
Versinke in einer Datenbasis /
Target audience I know it's all of them /
Zielpublikum, ich weiß, es sind alle /
We can all live in inner space /
Wir können alle im inneren Raum leben /
What's it really mean, I don't want beef /
Was bedeutet es wirklich, ich will keinen Streit /
I don't even want to wear the sneakers on my feet /
Ich will nicht einmal die Turnschuhe an meinen Füßen tragen /
Trade in all the concrete and switch it with a calm breeze /
Tausche den ganzen Beton gegen eine sanfte Brise /
I've got countless amounts of names of companies /
Ich habe unzählige Namen von Firmen /
I could tell you a couple but they really the same /
Ich könnte dir ein paar nennen, aber sie sind wirklich alle gleich /
I don't want to be the one that has to go and tell the people /
Ich will nicht derjenige sein, der den Leuten sagen muss /
That there doing something wrong in their lives /
Dass sie etwas falsch machen in ihrem Leben /
I'd rather be the one that leaves it in the hands of love /
Ich wäre lieber derjenige, der es in die Hände der Liebe legt /
So when they find it they know that its right /
Damit sie, wenn sie es finden, wissen, dass es richtig ist /
A matter of fact to follow a map is truly an act /
Tatsächlich ist das Befolgen einer Karte wirklich ein Akt /
On how to find yourself center it and get on back /
Wie du dich selbst findest, zentriere es und komm zurück /
Back to back with a positive day that's the monologue /
Rücken an Rücken mit einem positiven Tag, das ist der Monolog /
Living life in the hands of a God /
Das Leben in den Händen eines Gottes leben /
Oh don't go without me / Don't go I'm scared please stay /
Oh, geh nicht ohne mich / Geh nicht, ich habe Angst, bitte bleib /
The signs have been painted on your walls today /
Die Zeichen wurden heute an deine Wände gemalt /
The children are crying in desperation /
Die Kinder weinen in Verzweiflung /
Tears are falling for mother nature /
Tränen fallen für Mutter Natur /
Sure there'll be a better land when we finally arrive /
Sicher wird es ein besseres Land geben, wenn wir endlich ankommen /
But for now let us cherish what we holding inside /
Aber für jetzt lass uns schätzen, was wir in uns tragen /
As simple as a look in the eye /
So einfach wie ein Blick in die Augen /
Or a glance at the moon /
Oder ein Blick zum Mond /
While its floating on by /
Während er vorbeizieht /
Where do you go, I thought I'd leave a little picture /
Wohin gehst du, Liebling, ich dachte ich hinterlasse ein kleines Bild/
A frozen moment that was captured of you living /
Einen eingefrorenen Moment, der dich, lebend, eingefangen hat/
In this world it's hard sometimes /
In dieser Welt ist es manchmal schwer /
When you wake up wake up
Wenn du aufwachst, aufwachst





Writer(s): Mario Treadway


Attention! Feel free to leave feedback.