Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
even
Du
kennst
nicht
einmal
You
don't
even
Du
kennst
nicht
einmal
You
don't
even
Du
kennst
nicht
einmal
You
don't
even
Du
kennst
nicht
einmal
I
believe
in
a
world
Ich
glaube
an
eine
Welt
Where
war
no
longer
exists
In
der
es
keinen
Krieg
mehr
gibt
We
negotiate
instead
of
hate
Wir
verhandeln,
anstatt
zu
hassen
Now
that's
what
I'm
talking
about
Das
ist
es,
wovon
ich
spreche
The
Natural
state
Der
natürliche
Zustand
Of
human
happiness
Des
menschlichen
Glücks
Before
the
neglect
Bevor
die
Vernachlässigung
And
the
trauma
hit
Und
das
Trauma
einschlugen
Judgment
definition
Urteil,
Definition
Of
my
character
Meines
Charakters
A
rarity
these
days
Eine
Seltenheit
heutzutage
For
me
to
meet
some
one
Dass
ich
jemanden
treffe
Who
can
look
me
in
the
eyes
Der
mir
in
die
Augen
sehen
kann
And
have
me
feel
like
a
loved
one
Und
mich
wie
einen
geliebten
Menschen
fühlen
lässt
I
know
there's
cultural
social
Ich
weiß,
es
gibt
kulturelle,
soziale
And
institutional
Und
institutionelle
Family
issues
Familienprobleme
And
provocative
victims
Und
provokative
Opfer
Who
set
them
selves
up
to
loose
Die
sich
selbst
zum
Verlieren
aufstellen
There's
intent
Es
gibt
eine
Absicht
Behind
the
action
that's
made
Hinter
der
Handlung,
die
gemacht
wird
It's
kind
crazy
Es
ist
irgendwie
verrückt
When
you
think
about
Wenn
du
darüber
nachdenkst
The
things
people
say
Was
die
Leute
sagen
Out
of
defense
Aus
Verteidigung
While
there
acting
out
Während
sie
sich
aufführen
Younger
than
their
kids
Jünger
als
ihre
Kinder
Throwing
tantrums
Wutanfälle
bekommen
Loose
cannons
carrying
hand
guns
Lose
Kanonen,
die
Handfeuerwaffen
tragen
Time
bombs
ticking
Zeitbomben
ticken
Ready
to
self-destruct
Bereit
zur
Selbstzerstörung
Your
mind
can
be
a
land
mine
Dein
Verstand
kann
ein
Minenfeld
sein
Just
don't
give
up
Gib
einfach
nicht
auf
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
Rough
times
lack
of
sun
shine
Raue
Zeiten,
Mangel
an
Sonnenschein
And
Vitamin
D
Und
Vitamin
D
An
in
adequate
diet
Eine
unzureichende
Ernährung
Car
is
running
on
empty
Das
Auto
fährt
auf
Reserve
Imbalance
in
your
brains
chemicals
Ungleichgewicht
in
den
Chemikalien
deines
Gehirns
And
I
know
people
who
Und
ich
kenne
Leute,
die
Think
they
can
fix
it
themselves
Denken,
sie
können
es
selbst
beheben
Next
thing
you
know
I'm
living
Und
plötzlich
lebe
ich
But
it
feels
like
hell
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle
I
pay
attention
to
the
small
details
Ich
achte
auf
die
kleinen
Details
Why
would
I
want
to
get
angry
Warum
sollte
ich
wütend
werden
At
some
one
beeping
their
horn
Auf
jemanden,
der
hupt
I
don't
know
what's
going
on
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Behind
closed
doors
Hinter
verschlossenen
Türen
I
tell
my
son
that
there
in
rush
Ich
sage
meinem
Sohn,
dass
sie
in
Eile
sind
Maybe
they
missed
their
lunch
Vielleicht
haben
sie
ihr
Mittagessen
verpasst
It's
not
our
business
any
way
Es
geht
uns
sowieso
nichts
an
So
let
them
pass
Also
lass
sie
vorbei
Let's
get
on
with
our
day
Lass
uns
unseren
Tag
fortsetzen
It's
a
bright
clear
sky
Es
ist
ein
strahlend
klarer
Himmel
Today's
not
cloudyayy
Heute
ist
es
nicht
bewölkt
Yeah
its
smooth
like
that
Ja,
es
ist
so
geschmeidig
When
you
look
eye
to
eye
Wenn
man
sich
in
die
Augen
sieht
And
feel
the
souls
contact
Und
den
Seelenkontakt
spürt
Contracts
that
I
write
Verträge,
die
ich
schreibe
I
keep
them
all
win
win
Ich
halte
sie
alle
auf
Win-Win
That's
the
benefit
of
giving
Das
ist
der
Vorteil
des
Gebens
There's
love
in
the
end
Am
Ende
steht
die
Liebe
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
I
Live
life
I
don't
let
life
live
me
Ich
lebe
das
Leben,
ich
lasse
mich
nicht
vom
Leben
leben
I
wear
my
clothes
cause
I
wanna
Ich
trage
meine
Kleidung,
weil
ich
es
will
Not
cause
they're
cool
Nicht,
weil
sie
cool
ist
Your
life's
an
art
piece
a
book
Bestseller
Dein
Leben
ist
ein
Kunstwerk,
ein
Bestseller-Buch
Realize
its
okay
to
make
mistakes
Erkenne,
dass
es
okay
ist,
Fehler
zu
machen
Don't
dwell
on
Grüble
nicht
darüber
nach
The
voice
in
my
head
is
not
me
Die
Stimme
in
meinem
Kopf
bin
nicht
ich
I
change
my
perspectives
Ich
ändere
meine
Perspektiven
And
I
take
a
different
view
Und
nehme
eine
andere
Sichtweise
ein
You'll
be
amazed
Du
wirst
erstaunt
sein
When
you
open
the
cage
Wenn
du
den
Käfig
öffnest
Let
the
animals
free
Die
Tiere
frei
lässt
Then
show
them
where
to
eat
Und
ihnen
dann
zeigst,
wo
sie
fressen
können
I
heard
the
story
Ich
habe
die
Geschichte
gehört
About
judgment
and
the
book
Über
Urteil
und
das
Buch
Bad
vs
good
Schlecht
gegen
Gut
Right
vs
wrong
Richtig
gegen
Falsch
Life
vs
death
Leben
gegen
Tod
Light
vs
dark
Licht
gegen
Dunkelheit
All
of
this
seems
incredibly
Separative
All
das
erscheint
unglaublich
trennend
No
wonder
there's
people
Kein
Wunder,
dass
sich
Leute
Feeling
Alienated
Entfremdet
fühlen
Imagine
a
life
Stell
dir
ein
Leben
vor
I
wonder
when
it
will
be
Ich
frage
mich,
wann
es
sein
wird
When
your
neighbors
Wenn
deine
Nachbarn
Are
your
friends
Deine
Freunde
sind
And
we
are
one
community
Und
wir
eine
Gemeinschaft
sind
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
already
got
me
labeled
Und
hast
mich
schon
abgestempelt
You
don't
even
know
my
name
yet
Du
kennst
nicht
einmal
meinen
Namen
And
you
don't
seem
to
want
to
learn
Und
du
scheinst
ihn
nicht
lernen
zu
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Stewart, Mario John Treadway, Charles Mathew Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.