Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's
there
to
protect
you
Wer
ist
da,
um
dich
zu
beschützen,
When
you're
sent
off
to
school
Wenn
du
zur
Schule
geschickt
wirst?
Break
one
rule
then
you're
quickly
shamed
Brich
eine
Regel
und
du
wirst
schnell
beschämt,
Blamed
for
something
someone
else
may
have
done
Beschuldigt
für
etwas,
das
jemand
anderes
getan
haben
mag.
No
fun
nothing
great
about
it
Kein
Spaß,
nichts
Tolles
daran.
Lets
talk
for
a
moment
Lass
uns
kurz
reden,
If
only
I
can
get
your
attention
Wenn
ich
nur
deine
Aufmerksamkeit
bekommen
könnte.
A.D.D
deficit
wish
my
momma
ordered
ADS-Defizit,
ich
wünschte,
meine
Mama
hätte
bestellt
Something
healthy
for
me
as
a
child
I
was
fed
Etwas
Gesundes
für
mich,
als
Kind
wurde
ich
gefüttert
High
fructose
sugar,
sugar
was
the
word
Mit
Fruktose-Zucker,
Zucker
war
das
Wort.
Wake
up
at
6 go
to
school
to
observe
Wach
um
6 Uhr
auf,
geh
zur
Schule,
um
zu
beobachten
Different
forms
of
abuse
Verschiedene
Formen
von
Missbrauch.
Silly
how
they
teach
children
racism
Albern,
wie
sie
Kindern
Rassismus
beibringen.
Misery,
what
happened
to
the
positive
side
of
history
Elend,
was
ist
mit
der
positiven
Seite
der
Geschichte
passiert?
She
got
left
out
picked
on
then
shunned
out
Sie
wurde
ausgelassen,
gehänselt
und
dann
gemieden.
Didn't
make
the
cut
Hat
es
nicht
geschafft.
He's
only
7 why's
he
benched
Er
ist
erst
7,
warum
sitzt
er
auf
der
Bank?
How
about
teaching
intuition
Wie
wäre
es,
Intuition
zu
lehren,
Coming
from
the
gut
not
just
the
head
Die
aus
dem
Bauch
kommt,
nicht
nur
aus
dem
Kopf?
Momma
and
Poppa
we
need
a
due
over
Mama
und
Papa,
wir
brauchen
eine
Wiederholung.
I
need
a
deliverance
Ich
brauche
eine
Befreiung,
Not
your
cold
shoulder
Nicht
deine
kalte
Schulter.
Divine
momma
and
poppa
give
me
strength
Göttliche
Mama
und
Papa,
gebt
mir
Kraft.
As
I'm
older
my
feminine
frozen
melts
full
as
I
hold
her
Während
ich
älter
werde,
schmilzt
meine
gefrorene
Weiblichkeit
vollends,
während
ich
sie
halte.
The
pain
runs
deep
Der
Schmerz
sitzt
tief,
Share
it
me
Teile
ihn
mit
mir.
Come
along
on
this
journey
Komm
mit
auf
diese
Reise.
Allow
me
to
be
Erlaube
mir
zu
sein
The
guide
to
the
vision
quest
Der
Führer
zur
Visionssuche,
We
can
dance
for
Ever
Wir
können
für
immer
tanzen,
Replay
the
same
song
Das
gleiche
Lied
wiederholen.
Remind
each
other
about
how
we
grew
up
Uns
gegenseitig
daran
erinnern,
wie
wir
aufgewachsen
sind.
Parents
discounted
Eltern
abgewertet,
Never
learned
protection
of
the
self
Haben
nie
den
Schutz
des
Selbst
gelernt,
The
individual
Des
Individuums.
Never
had
space
to
breath
Hatten
nie
Raum
zum
Atmen,
Left
alone
in
the
cold
Allein
gelassen
in
der
Kälte,
Barely
old
enough
to
hold
there
own
Kaum
alt
genug,
um
sich
selbst
zu
halten.
His
feet
where
heavy
like
concrete
Seine
Füße
waren
schwer
wie
Beton,
A
bed
of
nails
no
comfort
for
her
to
see
Ein
Nagelbett,
kein
Trost
für
sie
zu
sehen.
If
the
light
goes
out
Wenn
das
Licht
ausgeht,
How
shall
we
find
our
way
Wie
sollen
wir
unseren
Weg
finden?
Stuck
in
repetitive
cycles
of
negativity
Gefangen
in
sich
wiederholenden
Zyklen
der
Negativität.
And
if
the
bottle
with
the
note
floats
home
Und
wenn
die
Flasche
mit
der
Nachricht
nach
Hause
treibt,
Will
there
be
enough
potency
in
the
poem
Wird
dann
genug
Kraft
in
dem
Gedicht
sein?
Did
you
get
your
point
across
Hast
du
deine
Botschaft
rübergebracht
And
tell
them
what
you
needed
Und
ihnen
gesagt,
was
du
brauchtest?
And
where
you
available
Und
warst
du
verfügbar,
To
open
to
the
feelings
Offen
für
die
Gefühle?
Momma
and
Poppa
we
need
a
due
over
Mama
und
Papa,
wir
brauchen
eine
Wiederholung.
I
need
a
deliverance
Ich
brauche
eine
Befreiung,
Not
your
cold
shoulder
Nicht
deine
kalte
Schulter.
Divine
momma
and
poppa
give
me
strength
Göttliche
Mama
und
Papa,
gebt
mir
Kraft.
As
I'm
older
my
feminine
frozen
melts
full
as
I
hold
her
Während
ich
älter
werde,
schmilzt
meine
gefrorene
Weiblichkeit
vollends,
während
ich
sie
halte.
Momma
and
Poppa
we
need
a
due
over
Mama
und
Papa,
wir
brauchen
eine
Wiederholung.
I
need
a
deliverance
Ich
brauche
eine
Befreiung,
Not
your
cold
shoulder
Nicht
deine
kalte
Schulter.
Divine
momma
and
poppa
give
me
strength
Göttliche
Mama
und
Papa,
gebt
mir
Kraft.
As
I'm
older
my
feminine
frozen
melts
full
as
I
hold
her
Während
ich
älter
werde,
schmilzt
meine
gefrorene
Weiblichkeit
vollends,
während
ich
sie
halte.
Momma
and
Poppa
we
need
a
due
over
Mama
und
Papa,
wir
brauchen
eine
Wiederholung.
I
need
a
deliverance
Ich
brauche
eine
Befreiung,
Not
your
cold
shoulder
Nicht
deine
kalte
Schulter.
Divine
momma
and
poppa
give
me
strength
Göttliche
Mama
und
Papa,
gebt
mir
Kraft.
As
I'm
older
my
feminine
frozen
melts
full
as
I
hold
her
Während
ich
älter
werde,
schmilzt
meine
gefrorene
Weiblichkeit
vollends,
während
ich
sie
halte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Treadway
Attention! Feel free to leave feedback.