Souleye - Real Life - translation of the lyrics into German

Real Life - Souleyetranslation in German




Real Life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
I wake up with the sun on my face in that New York state
Ich wache auf, mit der Sonne im Gesicht, in diesem New Yorker Staat
But only quick and for a moment
Aber nur kurz, nur für einen Moment
See I'm on my way
Siehst du, ich bin auf meinem Weg
Another show another plane
Eine weitere Show, ein weiteres Flugzeug
Now I'm on my game
Jetzt bin ich voll dabei
With ambition like a superstar
Mit Ambitionen wie ein Superstar
Oh that fame
Oh, dieser Ruhm
I got a flower that I picked and it says your name
Ich habe eine Blume gepflückt, und sie trägt deinen Namen
What a beautiful specimen
Was für ein wunderschönes Exemplar
See I'm glad you came
Siehst du, ich bin froh, dass du gekommen bist
For my family it's true
Für meine Familie, es ist wahr
Yes I write all day
Ja, ich schreibe den ganzen Tag
As soon as I awake constant with yes word play
Sobald ich aufwache, ständig mit Ja-Wortspielen
Pillow talk in the dark
Kissen-Gespräche im Dunkeln
Look what can I say
Schau, was soll ich sagen
It's a dream come true
Es ist ein wahr gewordener Traum
I got so many dreams
Ich habe so viele Träume
Carpe diem when I'm gone
Carpe diem, wenn ich nicht mehr da bin
Yes I cross my T
Ja, ich mache meine Punkte
Through school I was inspired by a positive environment
Während der Schulzeit wurde ich von einer positiven Umgebung inspiriert
A brother that protected my neck like he was Iron Man
Ein Bruder, der meinen Nacken beschützte, als wäre er Iron Man
Space traveling Earth to the Moon then back again
Raumfahrt von der Erde zum Mond und wieder zurück
Born and raised with compassion in my heart
Geboren und aufgewachsen mit Mitgefühl in meinem Herzen
Archetype like cupid from the start
Archetyp wie Amor von Anfang an
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
Don't forget me see the feeling is never gone
Vergiss mich nicht, siehst du, das Gefühl ist nie verschwunden
I wrote you notes and poems and songs
Ich habe dir Notizen und Gedichte und Lieder geschrieben
Emotions so strong
Emotionen so stark
You my shapeshifter
Du meine Gestaltwandlerin
Animal like
Tierähnlich
On a journey feeling good
Auf einer Reise, die sich gut anfühlt
No matter the vice
Egal welches Laster
We don't walk
Wir gehen nicht
See we float like stars in the sky
Siehst du, wir schweben wie Sterne am Himmel
The combination of every nation
Die Kombination jeder Nation
A piece of the pie
Ein Stück vom Kuchen
To feed a starving child
Um ein hungerndes Kind zu ernähren
I'd climb to the highest mountain
Ich würde auf den höchsten Berg steigen
I'll reach deep into your soul
Ich greife tief in deine Seele
They call it astrophysical touch like Midas
Sie nennen es astrophysikalische Berührung, wie Midas sie hatte
Clutch is the tightest
Der Griff ist am festesten
Hold on to me softly
Halte mich sanft fest
Whisper in my ear all the stories of your life
Flüstere mir all die Geschichten deines Lebens ins Ohr
If it's stress fear and doubt
Wenn es Stress, Angst und Zweifel sind
We can work it out tonight
Wir können es heute Nacht klären
If its monetary conversations
Wenn es um monetäre Gespräche geht
It's not worth my time
Das ist meine Zeit nicht wert
Let's invest in each other
Lass uns ineinander investieren
One hundred percent aligned
Hundertprozentig ausgerichtet
If it's peace that we're asking for
Wenn es Frieden ist, den wir erbitten
Then peace is what we'll get
Dann werden wir Frieden bekommen
The masterpiece of the story is accept
Das Meisterwerk der Geschichte ist Akzeptanz
Peace
Frieden
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
Let's talk about that real life
Lass uns über das echte Leben sprechen
Real life
Echtes Leben
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu
I'll listen to you all day and all night
Ich höre dir den ganzen Tag und die ganze Nacht zu





Writer(s): Mario Treadway


Attention! Feel free to leave feedback.