Lyrics and translation Soulfly - Prophecy (live in Poland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prophecy (live in Poland)
Пророчество (живое выступление в Польше)
I
see
the
Red
Sea
part
in
front
of
me
Я
вижу,
как
Красное
море
расступается
предо
мной,
I
see
the
desert
clouds
bleed
above
me
Я
вижу,
как
пустынные
облака
кровоточат
надо
мной,
I'm
with
the
prophets
on
the
final
destiny
Я
с
пророками,
на
пути
к
конечной
судьбе,
We'll
fight
the
heathens
and
the
ghost
enemy
Мы
будем
сражаться
с
язычниками
и
врагами-призраками.
This
is
the
prophecy
Это
пророчество,
This
is
the
prophecy
Это
пророчество.
I
see
the
money
beggars
on
the
last
temptation
Я
вижу
нищих,
выпрашивающих
деньги,
в
последнем
искушении,
We're
marching
now
through
the
devastation
Мы
маршируем
сейчас
через
опустошение,
I'm
with
the
prophets
on
a
misson
of
salvation
Я
с
пророками,
на
миссии
спасения,
Cities
falling,
nations
falling
nations
Города
падают,
нации
падают.
This
is
the
prophecy
Это
пророчество,
This
is
the
prophecy
Это
пророчество.
I
see
the
new
millennium
tribal
warfare
Я
вижу
племенные
войны
нового
тысячелетия,
I
see
them
blind
sheep
going
nowhere
Я
вижу
этих
слепых
овец,
идущих
в
никуда,
The
new
exodus,
just
like
they
say
Новый
исход,
как
и
было
сказано,
I
see
the
crown
of
thorns,
you
know
i
was
there
Я
вижу
терновый
венец,
знаешь,
я
был
там.
This
is
the
prophecy
Это
пророчество,
This
is
the
prophecy
Это
пророчество.
I
see
the
times
in
this
armaggideon
Я
вижу
времена
в
этом
Армагеддоне,
I
see
the
flag
of
the
conquering
lion
Я
вижу
флаг
льва-завоевателя,
I
must
reach
the
mountains
of
Zion
Я
должен
достичь
гор
Сиона,
I'm
with
the
prophets
and
the
prophecy
goes
on
Я
с
пророками,
и
пророчество
продолжается.
This
is
the
prophecy
Это
пророчество,
This
is
the
prophecy
Это
пророчество.
New
millennium
tribal
war
Племенная
война
нового
тысячелетия,
New
millennium
tribal
war
Племенная
война
нового
тысячелетия,
New
millennium
tribal
war
Племенная
война
нового
тысячелетия,
New
millennium
tribal
war
Племенная
война
нового
тысячелетия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CAVALERA MASSIMILIANO A
Attention! Feel free to leave feedback.