Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Bout Tha Stax (intro)
Я За Наличку (интро)
I'm
'bout
the
swag,
I'm
'bout
the
ice,
Я
за
стиль,
детка,
я
за
бриллианты,
I'm
'bout
to
cop
me
one
tonight
Сегодня
вечером
куплю
себе
один,
милая.
I
don't
really
care
the
price,
cause
my
bankroll
right
Меня
не
волнует
цена,
ведь
у
меня
всё
в
порядке
с
деньгами,
крошка.
Ridin'
on
Toyota,
on
Pinolla,
Катаюсь
на
Toyota,
на
Pinolla,
That's
just
how
we
get
it
though
Вот
так
мы
это
делаем,
детка.
Choppin
ola,
I
was
holdin',
forty-five,
listen
doe
Рублю
бабло,
держал
сорок
пятый,
слушай,
малая.
Forty-five
to
get
stashed
to
buy
them
new
Dickies
man
Сорок
пять
штук,
чтобы
спрятать,
купить
новые
Dickies,
детка.
A
S.O.D.
charm
piece,
man
that's
fifty
grand
Кулон
S.O.D.,
малышка,
это
пятьдесят
штук.
Arab
tatted
up
and
gathered
up
the
whole
guap
Весь
в
татухах,
собрал
всю
наличку,
крошка.
S.O.D.
gang
six
figures
quarter
million
copped,
cause
Банда
S.O.D.,
шестизначные
суммы,
четверть
миллиона
взяли,
ведь
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
bank,
I'm
'bout
to
vote
Я
за
банк,
детка,
я
за
голосование,
I'm
bout
the
this
ain't
what
you
thought
Я
за
то,
что
это
не
то,
что
ты
думала,
милая.
I'm
ridin'
clean,
I
got
guap
Я
езжу
чисто,
у
меня
есть
бабло,
I'm
doin
me
I'm
on
the
top
Я
делаю
своё
дело,
я
на
вершине,
крошка.
I'm
'bout
the
ice,
I'm
'bout
the
shine
Я
за
бриллианты,
я
за
блеск,
I'm
'bout
the
work,
I'm
'bout
the
grind
Я
за
работу,
я
за
пахоту,
I'm
'bout
to
get
'em,
got
'em,
see
'em
song
Я
собираюсь
их
достать,
достал,
видишь
их,
песня,
Gettin'
every
dollar
doe
Получаю
каждый
доллар,
малая.
When
you
see
me
pop
your
collar
Когда
увидишь
меня,
поднимай
воротник,
I'ma
throw
out
every
dollar
Я
разбросаю
каждый
доллар,
детка.
Soulja
Boy's
not
a
scholar,
Soulja
Boy
не
учёный,
Bank
back
a
million
dollars
В
банке
миллион
долларов,
Get
'em
S.O.D.
we
got
'em,
scream
S.O.D.
we
holla
Достань
их,
S.O.D.,
мы
их
достали,
кричи
S.O.D.,
мы
орём,
Too
much
swag
yes
we
ballin'
I'm
a
money
baller
Слишком
много
стиля,
да,
мы
зажигаем,
я
денежный
мяч.
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
Man
I'm
a
trapaholic
rapaholic
hustler
Чувак,
я
торчок
от
трэпа,
торчок
от
рэпа,
хастлер,
Down
on
your
decimal,
make
me
a
customer
Снизь
цену,
сделай
меня
своим
клиентом,
детка.
S.O.D.
machine
don't
need
no
cash
register
S.O.D.
машина,
не
нужен
кассовый
аппарат,
All
the
money
added
up,
pass
me
the
duffle
Все
деньги
сложены,
передай
мне
сумку,
милая.
Bag
full
of
grands,
a
couple
bands,
understand
Сумка
полна
тысяч,
пара
пачек,
пойми,
I'm
the
man
when
I
land
overseas
in
Japan
Я
главный,
когда
приземляюсь
за
границей,
в
Японии.
I
seen
you
wishin'
he'da
quit
it
you
can't
get
like
me
Я
видел,
как
ты
желала,
чтобы
он
бросил,
ты
не
можешь
стать
как
я,
A
lot
of
rappers
mad
cause
they
can't
make
no
hits
like
me
Многие
рэперы
злятся,
потому
что
не
могут
делать
хиты,
как
я.
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
I'm
'bout
the
cars,
I'm
'bout
the
swag
Я
за
тачки,
детка,
я
за
стиль,
I'm
'bout
the
whip,
I'm
'bout
the
rag
Я
за
руль,
милая,
я
за
тряпки.
I'm
'bout
the
bricks,
I'm
'bout
the
flips
Я
за
кирпичи,
я
за
перепродажи,
I'm
'bout
the
chips,
I'm
'bout
the
dips
Я
за
фишки,
я
за
движения,
I'm
'bout
the
stacks...
talkin
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
говорю
о
наличке...
наличка,
I'm
'bout
the
stacks...
stacks...
stacks
Я
за
наличку...
наличка...
наличка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEANDRE WAY, CHRISTOPHER GHOLSON
Attention! Feel free to leave feedback.