Soulja Slim - Hit The Highway - translation of the lyrics into German

Hit The Highway - Soulja Slimtranslation in German




Hit The Highway
Geh auf den Highway
You gonna-gonna feel me now...
Du wirst mich jetzt fühlen...
(talking)
(sprechend)
Uh-huh, yeah look, feel me now
Uh-huh, ja schau, fühl mich jetzt
Gonna feel me now uh uh, yeah uh
Wirst mich jetzt fühlen uh uh, ja uh
Yeah, gon' feel me now
Ja, wirst mich jetzt fühlen
It don't stop, you know how I do's it
Es hört nicht auf, du weißt, wie ich es mache
Always known, for making cut throat music
Immer bekannt dafür, knallharte Musik zu machen
Don't ever rap about, I ain't got nothing to do with
Rappe nie über etwas, mit dem ich nichts zu tun habe
I'm a old veteran, ya'll be on some new shit
Ich bin ein alter Veteran, ihr seid auf irgendeinem neuen Scheiß
I'm bout to lay this down, and get a few things clear
Ich werde das jetzt klarstellen, und ein paar Dinge klären
The head cutter, like to see it when it's done from ear to ear
Der Kopfschneider, sehe es gerne, wenn es von Ohr zu Ohr erledigt ist
Did a year time in a cell, oh well
Habe ein Jahr in einer Zelle verbracht, na ja
Kept me some'ing air freshener, to kill the weed smell
Hatte immer Lufterfrischer, um den Grasgeruch zu töten
I done mine's, and they still getting it out me
Ich habe meine Strafe abgesessen, und sie holen immer noch was raus
Until I get off this paper, I'm gon' stay in and out it
Bis ich von dieser Bewährung runter bin, werde ich immer wieder rein und raus sein
My lil' dogs around me, no convictions can take a leg
Meine kleinen Hunde um mich herum, keine Verurteilungen können ein Bein nehmen
When we step into Spade's, whats you see is what you get
Wenn wir in Spade's eintreten, siehst du, was du bekommst
Representing me and mine's, like cut throat period
Repräsentiere mich und meine, wie Cut Throat, Punkt
With that look on my face, cause I'm stone bone serious
Mit diesem Blick auf meinem Gesicht, weil ich es todernst meine
I rap for the streets, I can never fall off
Ich rappe für die Straße, ich kann niemals fallen
Wasn't feeling me then, you gon' feel me now dog uh
Wenn du mich damals nicht gefühlt hast, wirst du mich jetzt fühlen, Mädchen, uh
(you gonna-gonna feel me), you gon' feel me
(du wirst mich fühlen), du wirst mich fühlen
Point blank this real life, don't feel comfortable telling tales
Ganz klar, das ist das echte Leben, fühle mich nicht wohl dabei, Märchen zu erzählen
I don't knock it because it sells, but see me I'ma keep it real
Ich verurteile es nicht, weil es sich verkauft, aber sieh mich, ich bleibe real
P wasn't upping no mail, so 'fore I jacked the clown
P hat keine Post hochgepusht, also bevor ich den Clown ausgeraubt habe
I went on bout my bidness, that's why we don't fuck around
Habe ich mich um meine Sachen gekümmert, deshalb machen wir keinen Scheiß
Created a different sound, Cut Throat you hear it now
Habe einen anderen Sound kreiert, Cut Throat, du hörst es jetzt
Be cool, cause I can really make ya'll seem lost and found
Bleib cool, denn ich kann euch wirklich verloren und gefunden erscheinen lassen
I roll with two four pounds, told you that months befo'
Ich rolle mit zwei Vier-Pfund-Waffen, habe dir das vor Monaten gesagt
Keep playing like you don't know, and I'll be up at your front do'
Tu weiter so, als ob du es nicht weißt, und ich werde vor deiner Tür stehen
Move on it slow ha-ha, that's how I play it
Geh es langsam an ha-ha, so spiele ich es
I don't forget nothing, forgot you showed me where you stay at
Ich vergesse nichts, habe vergessen, dass du mir gezeigt hast, wo du wohnst
I'm doing me you 'spose to hate that, but don't diss me
Ich mache mein Ding, du sollst das hassen, aber beleidige mich nicht
Your whole new family'll get it, fucking 'round with me
Deine ganze neue Familie wird es abbekommen, wenn du dich mit mir anlegst
See that 2Pac clone you got, that gon' be the first
Siehst du diesen 2Pac-Klon, den du hast, der wird der Erste sein
Put 504 Boyz, on side of his hearse
Setze 504 Boyz auf die Seite seines Leichenwagens
Now I got a murder rap, I'm going to trial
Jetzt habe ich eine Mordanklage, ich komme vor Gericht
Guilty or not guilty, you gon' feel me now uh
Schuldig oder nicht schuldig, du wirst mich jetzt fühlen, uh
I been getting mine's, I ain't never been signed
Ich habe mir meins geholt, ich war nie unter Vertrag
Never knew what a contract looked like, till I own mine's
Wusste nie, wie ein Vertrag aussieht, bis ich meinen eigenen hatte
Cut Throat Records official now, and I'm the first artist
Cut Throat Records ist jetzt offiziell, und ich bin der erste Künstler
Quick flip won't lose out, long as I take the office
Schneller Wechsel wird nicht verlieren, solange ich das Büro übernehme
The game is infested with sharks, and I'm in deep water
Das Spiel ist von Haien verseucht, und ich bin im tiefen Wasser
I re-rock the game all over, like some shake from a quarter
Ich bringe das Spiel wieder auf Vordermann, wie etwas Shake von einem Viertel
They water whipping ya'll to death, look I'm solid
Sie peitschen euch zu Tode, schau, ich bin solide
Stay my distance from cheese eaters, don't know if they wired
Halte Abstand zu Käseessern, weiß nicht, ob sie verkabelt sind
I'm out chea', and I'm trying to be out chea'
Ich bin hier draußen, und ich versuche, hier draußen zu sein
Bet you see me riding some'ing, two thousand and fo' year
Wette, du siehst mich etwas fahren, zweitausendundvier Jahr
Oh yeah I'm bout my work, yes I'm is
Oh ja, ich bin bei meiner Arbeit, ja, das bin ich
I done lived in some places, that give you boys the chills
Ich habe an einigen Orten gelebt, die euch Mädchen Schüttelfrost bereiten würden
For real I'm to the bone, with the meat showing
Wirklich, ich bin bis auf die Knochen, mit dem Fleisch sichtbar
Ain't no dope gon' be cut, without me knowing
Kein Stoff wird geschnitten, ohne dass ich es weiß
I been jones'ing for a lil' while, I'm still wild
Ich bin schon eine Weile auf Entzug, ich bin immer noch wild
Maintain and get this paper, and make my own self proud
Halte durch und verdiene dieses Geld, und mache mich selbst stolz





Writer(s): Daniel Castillo, James Tapp


Attention! Feel free to leave feedback.