Lyrics and translation Soulja Slim - Hustlin' Is A Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustlin' Is A Habit
Привычка к суете
I
be
thinking
bout'
a
whole
lotta
ways
of
getting
paid
Я
думаю
о
куче
способов
заработать,
детка,
And
got
a
lot
of
ways
of
getting
mine,
all
the
time
И
у
меня
есть
куча
способов
получить
свое,
всегда.
If
you
got
it,
then
I
want
it,
that
shit
don't
stop
Если
у
тебя
есть
это,
то
я
хочу
это,
эта
хрень
не
прекращается.
Let
me
get
that
out
ya'
nigga
Дай
мне
это,
детка,
Still
we
closing
down
shop
Мы
все
еще
закрываем
лавочку
And
taking
hits
at
the
same
time,
trying
to
maintain
my
ends
И
одновременно
принимаем
удары,
пытаясь
свести
концы
с
концами.
Fuck
a
benz,
I'm
trying
to
get
a
Land
Rover
К
черту
мерс,
я
пытаюсь
получить
Land
Rover,
Riding
down
Magnolia,
hit
the
horn
at
the
real
soldiers
Катаясь
по
Магнолии,
сигналю
настоящим
браткам.
Fuck
the
ones
who
wanna
see
me
dead
all
over
in
Angola
К
черту
тех,
кто
хочет
видеть
меня
мертвым
в
Анголе.
Have
'em
saying
"Damn,
that
boy
done
came
up,
he
done
got
famous"
Пусть
говорят:
"Черт,
этот
парень
поднялся,
он
стал
знаменитым".
And
"I
know
you
couldn't
test
that
nigga,
cause
he
was
on
that
dust"
И:
"Я
знаю,
ты
не
мог
проверить
этого
парня,
потому
что
он
был
на
этой
пыли".
Yeah
I
caught
a
joce,
but
that
just
was
my
wake
up
call
Да,
я
попался,
но
это
был
мой
тревожный
звонок.
A
year
and
6,
back
in
town
with
a
lot
of
rounds
Год
и
шесть,
вернулся
в
город
с
кучей
патронов.
They
said
I'm
tripping,
I've
got
a
gift
that
God
gave
me
Они
сказали,
что
я
схожу
с
ума,
у
меня
есть
дар,
который
дал
мне
Бог.
I'll
be
slipping,
I'm
crazy,
I'm
a
hustler
Я
ускользаю,
я
сумасшедший,
я
hustler,
детка.
Hustlin'
is
a
habit,
we
gots
to
get
our
paper
Суета
- это
привычка,
мы
должны
получить
наши
деньги.
Straight
mob
niggas,
touching
6 figures
on
these
capers
(x4)
Настоящие
гангстеры,
набивающие
6 цифр
на
этих
аферах
(x4)
I
be
an
artist
like
Picasso,
when
it
come
to
these
jacks
Я
как
Пикассо,
когда
дело
доходит
до
этих
ограблений.
Flood
my
nostrils
with
this
powder,
boy
you
surf
to
get
wet
Заливаю
ноздри
этим
порошком,
парень,
ты
серфер,
чтобы
промокнуть.
I
need
it
all
in
one
pop,
cause
boy
my
habit
can't
wait
Мне
нужно
все
сразу,
потому
что
моя
привычка
не
может
ждать.
Get
tough,
kiss
this
M-11,
and
quality
on
like
a
safe
Закаляйся,
поцелуй
этот
М-11,
и
качество
как
у
сейфа.
See,
my
trigger
finger's
shaky,
got
a
bad
taste
in
my
mouth
Видишь,
мой
палец
на
курке
дрожит,
во
рту
неприятный
привкус.
See
my
nose
starting
to
run
and
that
mean
that
time
bout'
out
Видишь,
мой
нос
начинает
течь,
а
это
значит,
что
время
вышло.
You
know
the
ghetto's
trying
to
kill
me
Ты
знаешь,
гетто
пытается
убить
меня,
Thats
why
I'm
giving
it
to
you
raw
Вот
почему
я
говорю
тебе
все
как
есть.
Fuck
what
you
heard
about
a
nigga,
and
believe
what
you
saw
К
черту
то,
что
ты
слышала
обо
мне,
и
верь
тому,
что
видела.
Since
life
or
death
in
these
streets,
and
my
seeds
gotta
eat
Так
как
жизнь
или
смерть
на
этих
улицах,
и
мои
дети
должны
есть,
The
lord
gave
law
to
the
land
Господь
дал
закон
земле,
The
strong
survive
by
the
weak
Сильные
выживают
за
счет
слабых.
Don't
play
no
games,
cause
I'm
tweaking,
and
you
know
whats
next
Не
играй
в
игры,
потому
что
я
нервничаю,
и
ты
знаешь,
что
будет
дальше.
Get
ass-hole
Luke
out
on
the
floor,
oh
yeah
come
up
out
that
there
Rolex
Вытащи
задницу
Люка
на
пол,
о
да,
сними
эти
Rolex.
Thats
on
the
G
to
the
H
to
the
O-S-T
Это
на
букву
Г
к
Х
к
О-С-Т.
Hustlin'
is
a
habit
and
there
ain't
no
cure
for
me
Суета
- это
привычка,
и
от
нее
нет
лекарства
для
меня.
FUCK
PEACE,
its
a
violent
society
К
ЧЕРТУ
МИР,
это
жестокое
общество.
I'm
lacking
the
currency,
but
shit
I
need
the
bread
so
I
can
eat
Мне
не
хватает
денег,
но
мне
нужно
бабло,
чтобы
есть.
Cops
stop
it,
they
don't
purify
the
streets,
nigga
from
Smack
Meets
Копы
останавливают
это,
они
не
очищают
улицы,
ниггер
из
Smack
Meets.
Cause
I
tell
it
how
it
be
Потому
что
я
говорю,
как
есть.
Some
dope
fiends
owe
me,
so
they
got
they
ass
beat
Некоторые
наркоманы
должны
мне,
поэтому
им
надрали
задницы.
Such
a
cold
world,
wicked
ghetto
tragedy
(your
telling
me)
Такой
холодный
мир,
ужасная
трагедия
гетто
(ты
мне
говоришь).
I
got
soldiers
with
forces
and
traits
from
Angola
У
меня
есть
солдаты
с
силой
и
чертами
из
Анголы.
Pelican
fate,
meal
quick
at
your?
atrophy?
Судьба
пеликана,
быстрая
еда
при
твоей...
атрофии?
Tell
me
why
it
has
to
be,
cause
I'm
a
G
Скажи
мне,
почему
так
должно
быть,
потому
что
я
гангстер.
So
many
fake
ass
hoes
and
foes
Так
много
фальшивых
сучек
и
врагов.
Thats
how
the
world
goes
Так
устроен
мир.
Billy
Block
owed
double
kilos,
she
load
the
steel-o
Билли
Блок
задолжала
пару
кило,
она
заряжает
ствол.
We
on
the
D-low
Мы
на
дне.
Don't
make
me
push
it
aside
like
Rico
Не
заставляй
меня
оттолкнуть
тебя,
как
Рико.
We
getting
money
in
my
Bubblelaud
Benz
Мы
получаем
деньги
в
моем
Bubblelaud
Benz.
? And
Magnolia
Slim
? И
Magnolia
Slim.
Boy,
why
these
suckers
try
to
do
me
Парень,
почему
эти
придурки
пытаются
подставить
меня?
Why
they
mad
Почему
они
злятся?
Cause
I'm
influenced
by
niggas
who
make
they
own
movies
Потому
что
на
меня
влияют
парни,
которые
снимают
свои
собственные
фильмы.
While
you
acting
moody,
Crooked
pass
me
the
tooly
Пока
ты
строишь
из
себя
капризную,
Кривой
передай
мне
пушку.
I'm
a
tuck
'em
farther
down
till
they
do
me
Я
засуну
их
еще
глубже,
пока
они
не
сделают
мне.
They
be
shining
like
African
rubies
Они
сияют,
как
африканские
рубины.
I'ma
a
real
hustler
nigga...
Я
настоящий
hustler,
нигга...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Tapp, O'dell Vickers, A. Edmund, B. Moore
Attention! Feel free to leave feedback.