Lyrics and translation Soulplay - Do Que Adianta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Que Adianta
Зачем притворяться?
Yeah
yeah,
Soulplay
Yeah
yeah,
Soulplay
Eu
sei
que
não
vais...
Я
знаю,
ты
не
уйдешь...
Eu
sinto
que
não
vais...
Я
чувствую,
ты
не
уйдешь...
Tu
queres
ficar...
Ты
хочешь
остаться...
Do
que
adianta,
girl?
К
чему
притворяться,
детка?
De
nada
adianta!
Это
бессмысленно!
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Hoje
a
party
é
aqui,
baby
vais
sentir
Сегодня
вечеринка
здесь,
детка,
ты
почувствуешь
A
noite
quente,
a
disco
cheia,
o
people
a
curtir
Жаркую
ночь,
полный
танцпол,
людей,
веселящихся
вокруг
Quando
te
vi,
já
estavas
focada
em
mim
Когда
я
тебя
увидел,
твой
взгляд
был
прикован
ко
мне
Ainda
não
tinha
reparado
bem
em
ti
Хотя
я
еще
толком
не
разглядел
тебя
Olhar
sedutor,
sorriso,
perfeição
Манящий
взгляд,
улыбка,
совершенство
Quero
saber
o
teu
nome,
despertaste
a
minha
atenção
Хочу
знать
твое
имя,
ты
привлекла
мое
внимание
Tu
és
do
top,
acredita
que
me
atrais
Ты
просто
топ,
поверь,
ты
меня
привлекаешь
Sinto
o
teu
toque,
existe
um
calor
a
mais
Чувствую
твое
прикосновение,
между
нами
пробегает
искра
Se
tu
dançares,
então
eu
também
danço
Если
ты
танцуешь,
я
тоже
танцую
Se
avançares,
então
também
avanço
Если
ты
сделаешь
шаг
навстречу,
я
тоже
шагну
Deixa-me
ver
no
que
é
que
isto
vai
dar
Посмотрим,
к
чему
это
приведет
Estou
com
a
sensação
que
tu
até
'tás
a
gostar
У
меня
такое
чувство,
что
тебе
это
даже
нравится
Eu
já
não
tenho
esse
teu
olhar
despercebido
em
mim
Я
больше
не
замечаю
твой
равнодушный
взгляд
на
себе
O
teu
interesse
já
está
mais
do
que
assumido
e
Твой
интерес
более
чем
очевиден,
и
Tu
não
resistes
baby,
pára
de
lutar
Ты
не
можешь
устоять,
детка,
перестань
бороться
Dizes
que
vais
sair,
mas
sei
que
vais
ficar
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
я
знаю,
ты
останешься
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Vejo
nos
teus
olhos,
sei
que
não
vais
aguentar
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
знаю,
ты
не
устоишь
Leio
no
teu
pensamento
que
tu
queres
avançar
Читаю
твои
мысли,
ты
хочешь
продолжения
Deixa
de
fingir,
deixa
de
jogar,
oh
oh
Хватит
притворяться,
хватит
играть,
о
о
Sei
que
me
estás
a
sentir,
não
tens
como
me
enganar
Я
знаю,
ты
чувствуешь
ко
мне
влечение,
ты
не
сможешь
меня
обмануть
Tocas-me
na
mão
(Gostei
de
te
sentir)
Твое
прикосновение
(Мне
понравилось
чувствовать
тебя
рядом)
Pura
sedução
(Não
te
vou
resistir)
Чистая
страсть
(Я
не
могу
устоять)
Vamos
dançar
até
a
música
acabar
Давай
танцевать,
пока
не
закончится
музыка
Hoje
somos
só
os
dois
e
ninguém
nos
vai
parar
Сегодня
есть
только
мы
вдвоем,
и
ничто
нас
не
остановит
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Eu
vejo
em
ti
toda
a
simplicidade
Я
вижу
в
тебе
всю
твою
простоту
Em
ti
encontro
uma
mulher
com
atitude
В
тебе
я
нашел
женщину
с
характером
Tudo
o
que
eu
quero,
representas
com
virtude
Все,
чего
я
хочу,
ты
воплощаешь
в
себе
És
top
class,
baby
e
adoro
esse
teu
perfume
Ты
просто
высший
класс,
детка,
и
мне
безумно
нравится
твой
парфюм
Eu
fico
louco
só
de
olhar
para
ti
Я
схожу
с
ума,
просто
глядя
на
тебя
Já
falta
pouco
para
te
sentir
Совсем
скоро
я
смогу
прикоснуться
к
тебе
Sinto
uma
química
intensa
entre
nós
Между
нами
такая
химия
Teu
sorriso
tão
doce
e
o
brilho
do
teu
lip
gloss
Твоя
сладкая
улыбка
и
блеск
твоего
блеска
для
губ
Dá-me
vontade
de
te
beijar,
a
temperatura
aquece
e
eu
ainda
nem
bebi
У
меня
такое
желание
тебя
поцеловать,
температура
растет,
а
я
еще
даже
не
пил
Se
quiseres
uma
Cola,
então
fico
com
o
Whisky
Если
ты
хочешь
колу,
то
я
возьму
виски
Bebemos
mais
um
copo
e
chilamos
V.I.P
Выпьем
еще
по
бокалу
и
расслабимся
в
VIP
Primeiro
toque,
aquele
feeling
especial
Первое
прикосновение,
это
особенное
чувство
Primeiro
kiss,
dá-me
vibe
incondicional
Первый
поцелуй,
ты
даришь
мне
безусловную
радость
Esta
noite
é
para
relembrar
Эту
ночь
стоит
запомнить
Dizes
que
queres
sair,
mas
eu
sei
que
vais
ficar
Ты
говоришь,
что
хочешь
уйти,
но
я
знаю,
ты
останешься
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Diz-me
porque
é
que
tu
Скажи
мне,
зачем
ты
Queres
sair
se
eu
bem
sei
Хочешь
уйти,
если
я
знаю,
Que
tu
queres
ficar,
bem
podes
negar
Что
ты
хочешь
остаться,
можешь
отрицать,
Mas
do
que
adianta?
oh
oh
Но
зачем
притворяться?
о
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.