Soulplay - Do Que Adianta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soulplay - Do Que Adianta




Do Que Adianta
Зачем притворяться?
Woah woah
Woah woah
Yeah yeah, Soulplay
Yeah yeah, Soulplay
Eu sei que não vais...
Я знаю, ты не уйдешь...
Eu sinto que não vais...
Я чувствую, ты не уйдешь...
Tu queres ficar...
Ты хочешь остаться...
Do que adianta, girl?
К чему притворяться, детка?
De nada adianta!
Это бессмысленно!
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Hoje a party é aqui, baby vais sentir
Сегодня вечеринка здесь, детка, ты почувствуешь
A noite quente, a disco cheia, o people a curtir
Жаркую ночь, полный танцпол, людей, веселящихся вокруг
Quando te vi, estavas focada em mim
Когда я тебя увидел, твой взгляд был прикован ко мне
Ainda não tinha reparado bem em ti
Хотя я еще толком не разглядел тебя
Olhar sedutor, sorriso, perfeição
Манящий взгляд, улыбка, совершенство
Quero saber o teu nome, despertaste a minha atenção
Хочу знать твое имя, ты привлекла мое внимание
Tu és do top, acredita que me atrais
Ты просто топ, поверь, ты меня привлекаешь
Sinto o teu toque, existe um calor a mais
Чувствую твое прикосновение, между нами пробегает искра
Se tu dançares, então eu também danço
Если ты танцуешь, я тоже танцую
Se avançares, então também avanço
Если ты сделаешь шаг навстречу, я тоже шагну
Deixa-me ver no que é que isto vai dar
Посмотрим, к чему это приведет
Estou com a sensação que tu até 'tás a gostar
У меня такое чувство, что тебе это даже нравится
Eu não tenho esse teu olhar despercebido em mim
Я больше не замечаю твой равнодушный взгляд на себе
O teu interesse está mais do que assumido e
Твой интерес более чем очевиден, и
Tu não resistes baby, pára de lutar
Ты не можешь устоять, детка, перестань бороться
Dizes que vais sair, mas sei que vais ficar
Ты говоришь, что уйдешь, но я знаю, ты останешься
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Vejo nos teus olhos, sei que não vais aguentar
Я вижу это в твоих глазах, знаю, ты не устоишь
Leio no teu pensamento que tu queres avançar
Читаю твои мысли, ты хочешь продолжения
Deixa de fingir, deixa de jogar, oh oh
Хватит притворяться, хватит играть, о о
Sei que me estás a sentir, não tens como me enganar
Я знаю, ты чувствуешь ко мне влечение, ты не сможешь меня обмануть
Tocas-me na mão (Gostei de te sentir)
Твое прикосновение (Мне понравилось чувствовать тебя рядом)
Pura sedução (Não te vou resistir)
Чистая страсть не могу устоять)
Vamos dançar até a música acabar
Давай танцевать, пока не закончится музыка
Hoje somos os dois e ninguém nos vai parar
Сегодня есть только мы вдвоем, и ничто нас не остановит
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Eu vejo em ti toda a simplicidade
Я вижу в тебе всю твою простоту
Em ti encontro uma mulher com atitude
В тебе я нашел женщину с характером
Tudo o que eu quero, representas com virtude
Все, чего я хочу, ты воплощаешь в себе
És top class, baby e adoro esse teu perfume
Ты просто высший класс, детка, и мне безумно нравится твой парфюм
Eu fico louco de olhar para ti
Я схожу с ума, просто глядя на тебя
falta pouco para te sentir
Совсем скоро я смогу прикоснуться к тебе
Sinto uma química intensa entre nós
Между нами такая химия
Teu sorriso tão doce e o brilho do teu lip gloss
Твоя сладкая улыбка и блеск твоего блеска для губ
Dá-me vontade de te beijar, a temperatura aquece e eu ainda nem bebi
У меня такое желание тебя поцеловать, температура растет, а я еще даже не пил
Se quiseres uma Cola, então fico com o Whisky
Если ты хочешь колу, то я возьму виски
Bebemos mais um copo e chilamos V.I.P
Выпьем еще по бокалу и расслабимся в VIP
Primeiro toque, aquele feeling especial
Первое прикосновение, это особенное чувство
Primeiro kiss, dá-me vibe incondicional
Первый поцелуй, ты даришь мне безусловную радость
Esta noite é para relembrar
Эту ночь стоит запомнить
Dizes que queres sair, mas eu sei que vais ficar
Ты говоришь, что хочешь уйти, но я знаю, ты останешься
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о
Diz-me porque é que tu
Скажи мне, зачем ты
Queres sair se eu bem sei
Хочешь уйти, если я знаю,
Que tu queres ficar, bem podes negar
Что ты хочешь остаться, можешь отрицать,
Mas do que adianta? oh oh
Но зачем притворяться? о о






Attention! Feel free to leave feedback.