Soulplay - Sem Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soulplay - Sem Ti




Sem Ti
Без тебя
Foi magia
Это было волшебно,
Como entraste no meu mundo
Как ты вошла в мой мир.
Foi magia
Это было волшебно,
Sentimento tão profundo
Чувство такое глубокое.
Em ti encontrei um novo eu
В тебе я нашел себя нового.
Sem te ter por perto, fico mais longe do céu
Без тебя рядом я дальше от неба.
E quando tu não estás fica um vazio
И когда тебя нет, остается пустота.
És o meu caminho, é em ti que eu confio
Ты мой путь, только тебе я доверяю.
Porque eu não sei viver
Потому что я не умею жить,
Se não te tiver
Если тебя нет со мной.
Por nada deste mundo te quero perder
Ни за что на свете не хочу тебя потерять.
Porque eu sei viver
Потому что я умею жить,
Se te tiver
Только если ты рядом.
E por ti farei tudo p'ra não te perder
И для тебя я сделаю все, чтобы не потерять тебя.
Sem ti
Без тебя
Não encontro o meu rumo
Я не нахожу свой путь.
Sem ti
Без тебя
Não aguento um segundo
Я не выдержу ни секунды.
Em ti encontrei um novo eu
В тебе я нашел себя нового.
Sem te ter por perto, fico mais longe do céu
Без тебя рядом я дальше от неба.
E quando tu não estás fica um vazio
И когда тебя нет, остается пустота.
És o meu caminho, é em ti que eu confio
Ты мой путь, только тебе я доверяю.
Porque eu não sei viver
Потому что я не умею жить,
Se não te tiver
Если тебя нет со мной.
Por nada deste mundo te quero perder
Ни за что на свете не хочу тебя потерять.
Porque eu sei viver
Потому что я умею жить,
Se te tiver
Только если ты рядом.
E por ti farei tudo p'ra não te perder
И для тебя я сделаю все, чтобы не потерять тебя.
Basta olhar p'ra ti
Стоит лишь взглянуть на тебя,
Através do teu olhar consigo ver o paraíso
Сквозь твой взгляд я вижу рай.
Tudo o que eu sonhei, eu encontro em ti
Все, о чем я мечтал, я нахожу в тебе.
Fascinado com o teu ser, que tira o melhor de mim
Очарован твоей сущностью, которая раскрывает во мне лучшее.
E sei que a perfeição não existe
И я знаю, что совершенства не существует,
Mas tu chegas bem perto, se não for por um triz
Но ты очень близка к нему, совсем чуть-чуть.
Eu, não acreditava
Я уже не верил,
Mas tu apareceste assim, mesmo do nada
Но ты появилась так, просто из ниоткуда.
E agora sei que tudo acontece por uma razão
И теперь я знаю, что все происходит по какой-то причине.
Tudo o que passei, passou, deixei da mão
Все, что я пережил, прошло, я оставил это позади.
voei, caí, me levantei do chão
Я летал, я падал, я поднимался с земли.
E foi contigo que aprendi a melhor lição
И именно с тобой я усвоил лучший урок.
Que é saber amar, ser amado e dar valor
Который заключается в том, чтобы любить, быть любимым и ценить.
É viajar no teu mundo e ver o sol se pôr
Путешествовать по твоему миру и видеть, как садится солнце.
Ficarmos acordados pela madrugada
Не спать до рассвета,
Até adormecermos ao som de uma balada
Засыпая под звуки баллады.
(O que eu procuro, eu encontro em ti)
(То, что я ищу, я нахожу в тебе)
E tu sabes bem
И ты это хорошо знаешь.
(O que procuras tu encontras em mim)
(То, что ты ищешь, ты находишь во мне)
Porque eu sei que tudo tem
Потому что я знаю, что все имеет
Uma razão, nada acontece por acaso
Свою причину, ничто не происходит случайно.
E sei que fomos feitos para nos amar
И я знаю, что мы созданы друг для друга.
E é tão bom sentir tudo o que eu sinto
И так хорошо чувствовать все, что я чувствую.
Perder-me no teu olhar e dizer-te tudo o que eu digo
Терять себя в твоем взгляде и говорить тебе все, что я говорю.
Porque eu
Потому что я
Porque eu não sei viver
Потому что я не умею жить,
Se não te tiver
Если тебя нет со мной.
Por nada deste mundo te quero perder
Ни за что на свете не хочу тебя потерять.
Porque eu sei viver
Потому что я умею жить,
Se te tiver
Только если ты рядом.
E por ti farei tudo p'ra não te perder
И для тебя я сделаю все, чтобы не потерять тебя.
Porque eu não sei viver
Потому что я не умею жить,
Se não te tiver
Если тебя нет со мной.
Por nada deste mundo te quero perder
Ни за что на свете не хочу тебя потерять.
Porque eu sei viver
Потому что я умею жить,
Se te tiver
Только если ты рядом.
E por ti farei tudo p'ra não te perder
И для тебя я сделаю все, чтобы не потерять тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.