Lyrics and translation Souls of Mischief - Bad Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Business
Грязные делишки
I'm
so
hard
headed,
I
never
listen
Я
такой
упрямый,
никогда
не
слушаю,
That's
why
I
cut
class
everyday
it
felt
like
prison
Поэтому
я
прогуливал
каждый
день,
чувствовал
себя
как
в
тюрьме.
Poppin'
at
your
ex-girlfriend
in
detention
Подкатывал
к
твоей
бывшей
на
отработке,
Tossed
her
in
the
library
got
my
duck
sick
then
Затащил
её
в
библиотеку,
подхватил
триппер,
The
next
day
I
was
jalapeno
dick
pissin'
На
следующий
день
мой
член
горел,
как
халапеньо,
Raw
(that
need?)
the
vixen
on
a
suicide
mission
Сырой
(эта
нужда?)
стерва
на
пути
к
самоуничтожению,
Bad
bussiness
the
pussy
had
me
mystified
Грязные
делишки,
киска
околдовала
меня,
Couldn't
trust
her
but
I
risked
my
life
Не
мог
ей
доверять,
но
рисковал
жизнью.
Bad
business
my
dog
as
my
witness
Грязные
делишки,
мой
пёс
— мой
свидетель,
Tried
to
act
church
girl
religious
Пыталась
строить
из
себя
святошу,
She
had
a
hit
list
У
неё
был
список
жертв.
Bad
business
lucky
what
if
syphillis
Грязные
делишки,
повезло,
что
не
сифилис
Or
the
monster
Или
что
похуже.
What
you
got
that
all
for
a
boo?
Зачем
тебе
всё
это,
детка?
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
Spendin'
all
your
time
wastin'
your
time
Тратишь
всё
своё
время
впустую.
That's
bad
bidness
that's
bad
bidness
Это
грязные
делишки,
это
грязные
делишки.
Yeah
what
do
we
have
behind
curtain
Да,
что
у
нас
за
занавесом?
Number
three,
ghetto
fantasy
Номер
три,
гетто-фантазия.
Young
buck
sixteen,
in
a
state
of
emergency
Молодой
парень,
шестнадцать
лет,
в
чрезвычайной
ситуации,
Got
you
thrown
in
juvenile
hall
Загремел
в
колонию
для
несовершеннолетних,
Cause
you
toss
a
marked
car
it's
stupid
Потому
что
обстрелял
полицейскую
машину,
это
глупо.
Fit
out
a
Lakeshore
Живёшь
на
Лейкшор,
But
you
wanna
bounce
over
the
hill
to
thirteen?
Но
хочешь
перебраться
через
холм
в
тринадцать?
That's
bad
bidness
Это
грязные
делишки.
Ten
dollar
genocide
is
senseless
Геноцид
за
десять
долларов
бессмысленен.
You
wanna
be
a
pharmacist?
Хочешь
быть
фармацевтом?
All
you
doin'
is
harming
us
Всё,
что
ты
делаешь,
это
вредишь
нам.
What
about
Paris
Robinson
Как
насчет
Пэрис
Робинсон,
Medgar
Evers
and
Huey
Медгара
Эверса
и
Хьюи?
They
kicked
you
out
of
Oakland
High
Тебя
выгнали
из
Оклендской
школы,
Now
you
cuttin'
up
your
doobie
Теперь
ты
куришь
свой
косяк.
You'll
be
the
butt
of
a
few
jokes
Ты
станешь
посмешищем,
Like
Joey
Buttafuoco,
don't
goof
up
Как
Джои
Бутафуоко,
не
косячь
And
let
your
youth
go
lil'
bro
И
не
трать
свою
молодость,
братан.
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
It's
like
that
huh
Вот
так,
да?
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Man
these
niggas
be
foolish
Чувак,
эти
ниггеры
такие
глупые,
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
What's
that
white
shit
Что
это
за
белая
хрень?
You
puttin'
that
in
the
joint
Ты
добавляешь
это
в
косяк?
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Aw
this
nigga's
a
fiend
О,
этот
ниггер
— торчок.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Yo,
yo
now
Йоу,
йоу,
теперь
You
sold
some
kid
a
O-Z
Ты
продал
какому-то
пацану
унцию,
But
it
was
only,
24
g's
Но
там
было
только
24
грамма.
You
think
that
just
cause
you
a
O.G.
Ты
думаешь,
что
раз
ты
OG,
You
can
short
the
youngstas
Ты
можешь
обманывать
молодёжь?
But
who's
this
fist
clinched
Но
чей
это
сжатый
кулак
With
a
gat
pointed
at
you
damn
dude
that's
bad
business
С
пушкой,
направленной
на
тебя,
чёрт
возьми,
чувак,
это
грязные
делишки.
You
rollin'
with
your
homie
Johnny
Ты
катаешься
со
своим
корешом
Джонни
In
a
stolen
Mobby
На
угнанной
тачке,
You
lookin'
slow
and
groggy
Выглядишь
заторможенным
и
сонным,
Man
get
your
folks
some
coffee
Чувак,
купите
себе
кофе.
You
prob'ly
ain't
trippin'
cause
you
off
weed
Ты,
наверное,
не
паришься,
потому
что
обкурен,
Then
he
speed
crash
now
your
ass
got
a
broken
body
Потом
он
разгоняется
и
разбивается,
теперь
у
тебя
сломано
всё
тело.
That's
bad
bidness
Это
грязные
делишки.
Messin'
with
women
with
mental
problems
Связываться
с
женщинами
с
психическими
проблемами.
Two
of
my
homies
got
killed
like
that
Двое
моих
корешей
так
погибли,
They
up
in
some
coffins
Они
теперь
в
гробах,
Stabbed
in
they
sleep
Зарезаны
во
сне.
That
shit
is
deep
Это
дерьмо
серьёзное.
Prob'ly
just
got
done
waxin'
they
freaks
Наверное,
только
что
закончили
трахать
своих
фриков.
Peep
that's
bad
business
Вникни,
это
грязные
делишки.
When
your
mind
is
occupied
with
thoughts
Когда
твой
разум
занят
мыслями
Of
misdeeds
hopin'
you
don't
get
caught
О
проступках,
надеясь,
что
тебя
не
поймают,
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
When
the
truth
is
obscured
Когда
истина
искажена,
Made
impure
Сделана
нечистой,
The
speakers
of
it
aren't
sure
anymore
Те,
кто
её
произносят,
больше
не
уверены.
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
When
promises
are
made
that
you
have
to
break
Когда
даются
обещания,
которые
ты
должен
нарушить,
Spoken
in
vain
for
accolades
Произнесенные
напрасно
ради
похвалы,
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
When
you
accept
a
wrong
Когда
ты
принимаешь
зло,
Instead
of
correct
a
wrong
Вместо
того,
чтобы
исправить
зло,
That
shit
ain't
to
be
slept
upon
На
это
дерьмо
нельзя
закрывать
глаза.
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
When
ain't
no
one
in
the
world
Когда
нет
никого
в
мире,
You
can
call
a
friend
Кого
ты
можешь
назвать
другом,
Cuz
you
done
screwed
Потому
что
ты
облажался
All
of
them
Со
всеми
ними,
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
When
you
look
into
your
own
eyes
Когда
ты
смотришь
в
свои
собственные
глаза
And
recognize
you've
become
all
that
you
despise
И
понимаешь,
что
стал
всем
тем,
что
презираешь,
That's
bad
business
Это
грязные
делишки.
How
much
you
pay
man?
Сколько
ты
заплатил,
чувак?
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Man
these
niggas
are
new
Чувак,
эти
ниггеры
новички,
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Hey,
when'd
you
get
out
Эй,
когда
ты
вышел?
Wait,
I
thought
y'all
got
five
years
Погоди,
я
думал,
вы
получили
пять
лет.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Man
this
nigga's
a
snitch
Чувак,
этот
ниггер
— стукач.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Somebody's
gon'
get
him
Кто-нибудь
его
достанет.
Somebody's
gonna
get
that
motherfucker
Кто-нибудь
достанет
этого
ублюдка.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
What
you
sellin'
crack,
nigga
Ты
что,
крэк
толкаешь,
ниггер?
Man
that
shit
played
out
Чувак,
это
дерьмо
вышло
из
моды.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Yeah
this
nigga
right
here
is
trippin'
Да,
этот
ниггер
тут
облажался.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
Straight
slippin'
Конкретно
облажался.
Mind
your
business
Не
лезь
не
в
своё
дело.
You's
a
(futile?)
puzzle
flashin'
tweakin'
Ты
бесполезная
головоломка,
мелькаешь,
дёргаешься,
Burpin'
sighin'
peekin'
Рыгаешь,
вздыхаешь,
подглядываешь.
Dude
you're
bad
business
Чувак,
ты
— грязные
делишки.
Man
mind
your
business
Чувак,
не
лезь
не
в
своё
дело.
Bad
business
Грязные
делишки.
Fool
mind
your
business
Придурок,
не
лезь
не
в
своё
дело.
(SOM
talking)
(SOM
говорит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.