Souls of Mischief - Bad Business - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souls of Mischief - Bad Business




Bad Business
Грязные делишки
(Opio)
(Opio)
I'm so hard headed, I never listen
Я такой упрямый, никогда не слушаю,
That's why I cut class everyday it felt like prison
Поэтому я прогуливал каждый день, чувствовал себя как в тюрьме.
Poppin' at your ex-girlfriend in detention
Подкатывал к твоей бывшей на отработке,
Tossed her in the library got my duck sick then
Затащил её в библиотеку, подхватил триппер,
The next day I was jalapeno dick pissin'
На следующий день мой член горел, как халапеньо,
Raw (that need?) the vixen on a suicide mission
Сырой (эта нужда?) стерва на пути к самоуничтожению,
Bad bussiness the pussy had me mystified
Грязные делишки, киска околдовала меня,
Couldn't trust her but I risked my life
Не мог ей доверять, но рисковал жизнью.
Bad business my dog as my witness
Грязные делишки, мой пёс мой свидетель,
Tried to act church girl religious
Пыталась строить из себя святошу,
She had a hit list
У неё был список жертв.
Bad business lucky what if syphillis
Грязные делишки, повезло, что не сифилис
Or the monster
Или что похуже.
What you got that all for a boo?
Зачем тебе всё это, детка?
(Phesto Dee)
(Phesto Dee)
That's bad business
Это грязные делишки.
Spendin' all your time wastin' your time
Тратишь всё своё время впустую.
That's bad bidness that's bad bidness
Это грязные делишки, это грязные делишки.
Yeah what do we have behind curtain
Да, что у нас за занавесом?
Number three, ghetto fantasy
Номер три, гетто-фантазия.
Young buck sixteen, in a state of emergency
Молодой парень, шестнадцать лет, в чрезвычайной ситуации,
Got you thrown in juvenile hall
Загремел в колонию для несовершеннолетних,
Cause you toss a marked car it's stupid
Потому что обстрелял полицейскую машину, это глупо.
Fit out a Lakeshore
Живёшь на Лейкшор,
But you wanna bounce over the hill to thirteen?
Но хочешь перебраться через холм в тринадцать?
That's bad bidness
Это грязные делишки.
Ten dollar genocide is senseless
Геноцид за десять долларов бессмысленен.
You wanna be a pharmacist?
Хочешь быть фармацевтом?
All you doin' is harming us
Всё, что ты делаешь, это вредишь нам.
What about Paris Robinson
Как насчет Пэрис Робинсон,
Medgar Evers and Huey
Медгара Эверса и Хьюи?
They kicked you out of Oakland High
Тебя выгнали из Оклендской школы,
Now you cuttin' up your doobie
Теперь ты куришь свой косяк.
You'll be the butt of a few jokes
Ты станешь посмешищем,
Like Joey Buttafuoco, don't goof up
Как Джои Бутафуоко, не косячь
And let your youth go lil' bro
И не трать свою молодость, братан.
That's bad business
Это грязные делишки.
(SOM)
(SOM)
It's like that huh
Вот так, да?
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Man these niggas be foolish
Чувак, эти ниггеры такие глупые,
Trippin'
Спотыкаются.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Slippin'
Лажают.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
What's that white shit
Что это за белая хрень?
You puttin' that in the joint
Ты добавляешь это в косяк?
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Aw this nigga's a fiend
О, этот ниггер торчок.
Slippin'
Лажает.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Trippin'
Спотыкается.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
(A-Plus)
(A-Plus)
Yo, yo now
Йоу, йоу, теперь
You sold some kid a O-Z
Ты продал какому-то пацану унцию,
But it was only, 24 g's
Но там было только 24 грамма.
You think that just cause you a O.G.
Ты думаешь, что раз ты OG,
You can short the youngstas
Ты можешь обманывать молодёжь?
But who's this fist clinched
Но чей это сжатый кулак
With a gat pointed at you damn dude that's bad business
С пушкой, направленной на тебя, чёрт возьми, чувак, это грязные делишки.
You rollin' with your homie Johnny
Ты катаешься со своим корешом Джонни
In a stolen Mobby
На угнанной тачке,
You lookin' slow and groggy
Выглядишь заторможенным и сонным,
Man get your folks some coffee
Чувак, купите себе кофе.
You prob'ly ain't trippin' cause you off weed
Ты, наверное, не паришься, потому что обкурен,
Then he speed crash now your ass got a broken body
Потом он разгоняется и разбивается, теперь у тебя сломано всё тело.
That's bad bidness
Это грязные делишки.
Messin' with women with mental problems
Связываться с женщинами с психическими проблемами.
Two of my homies got killed like that
Двое моих корешей так погибли,
They up in some coffins
Они теперь в гробах,
Stabbed in they sleep
Зарезаны во сне.
That shit is deep
Это дерьмо серьёзное.
Prob'ly just got done waxin' they freaks
Наверное, только что закончили трахать своих фриков.
Peep that's bad business
Вникни, это грязные делишки.
(Tajai)
(Tajai)
When your mind is occupied with thoughts
Когда твой разум занят мыслями
Of misdeeds hopin' you don't get caught
О проступках, надеясь, что тебя не поймают,
That's bad business
Это грязные делишки.
When the truth is obscured
Когда истина искажена,
Made impure
Сделана нечистой,
The speakers of it aren't sure anymore
Те, кто её произносят, больше не уверены.
That's bad business
Это грязные делишки.
When promises are made that you have to break
Когда даются обещания, которые ты должен нарушить,
Spoken in vain for accolades
Произнесенные напрасно ради похвалы,
That's bad business
Это грязные делишки.
When you accept a wrong
Когда ты принимаешь зло,
Instead of correct a wrong
Вместо того, чтобы исправить зло,
That shit ain't to be slept upon
На это дерьмо нельзя закрывать глаза.
That's bad business
Это грязные делишки.
When ain't no one in the world
Когда нет никого в мире,
You can call a friend
Кого ты можешь назвать другом,
Cuz you done screwed
Потому что ты облажался
All of them
Со всеми ними,
That's bad business
Это грязные делишки.
When you look into your own eyes
Когда ты смотришь в свои собственные глаза
And recognize you've become all that you despise
И понимаешь, что стал всем тем, что презираешь,
That's bad business
Это грязные делишки.
(SOM)
(SOM)
How much you pay man?
Сколько ты заплатил, чувак?
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Man these niggas are new
Чувак, эти ниггеры новички,
Trippin'
Спотыкаются.
Slippin'
Лажают.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Slippin'
Лажают.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Hey, when'd you get out
Эй, когда ты вышел?
Wait, I thought y'all got five years
Погоди, я думал, вы получили пять лет.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Man this nigga's a snitch
Чувак, этот ниггер стукач.
Trippin'
Спотыкается.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Somebody's gon' get him
Кто-нибудь его достанет.
Somebody's gonna get that motherfucker
Кто-нибудь достанет этого ублюдка.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
What you sellin' crack, nigga
Ты что, крэк толкаешь, ниггер?
Man that shit played out
Чувак, это дерьмо вышло из моды.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Yeah this nigga right here is trippin'
Да, этот ниггер тут облажался.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
Straight slippin'
Конкретно облажался.
Mind your business
Не лезь не в своё дело.
You's a (futile?) puzzle flashin' tweakin'
Ты бесполезная головоломка, мелькаешь, дёргаешься,
Burpin' sighin' peekin'
Рыгаешь, вздыхаешь, подглядываешь.
Dude you're bad business
Чувак, ты грязные делишки.
Man mind your business
Чувак, не лезь не в своё дело.
Bad business
Грязные делишки.
Fool mind your business
Придурок, не лезь не в своё дело.
(SOM talking)
(SOM говорит)






Attention! Feel free to leave feedback.