Souls of Mischief - You Got It (Instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Souls of Mischief - You Got It (Instrumental)




{A-Plus]
{A-Plus]
You think you the man cuz (you got it)
Ты думаешь, что ты мужчина, потому что (ты понял это)
People always plottin to scam if (you got it)
Люди всегда замышляют мошенничество, если (вы поняли это)
{A-Plus]
{А-Плюс]
I′m feelin' that thick ass girl (you got it)
Я чувствую эту толстозадую девчонку (ты понял).
What she got might change the world if (you got it)
То, что у нее есть, может изменить мир, если тебя это есть).
{A-Plus]
{А-Плюс]
You ain′t gotta front if (you got it)
Ты не должен притворяться, если тебя есть это).
Gimmie what I want if (you got it)
Дай мне то, что я хочу, если тебя это есть).
Fire up that blunt if (you got it x3)
Разожги этот косяк, если тебя есть x3)
{A-Plus]
{А-Плюс]
Ey somebody ran up on me like (you got it)
Эй, кто-то налетел на меня, типа (ты понял).
My people hoo rided and left the dude knotted
Мои люди ого оседлали и оставили чувака связанным
They the type of f**k that's known to snatch a fool wallet
Они из тех ублюдков, которые, как известно, хватают дурацкие бумажники.
Tough turn buttery melt like Blue Bonnet
Жесткий поворот маслянистый тает как синий капот
I gave them a job and that is makin' you stop it
Я дал им работу, и это заставляет тебя прекратить ее.
You can′t get it from me I′m keepin' a cool profit
Ты не получишь этого от меня, я сохраняю классную прибыль.
Immune to niggerism that was coon-cocted (you got it x3) say what?
Невосприимчив к ниггеризму, который был взведен Куном (ты понял это x3) скажи что?
I won′t say her name just call her Jane Doe
Я не буду называть ее по имени, просто назову Джейн Доу.
But I spot her like trouble police in plain clothes
Но я замечаю ее, как неприятную полицию в штатском.
Angels start singin' when she entered the room
Ангелы начинают петь, когда она входит в комнату.
Thick Malaysian I met her on the eighteenth of June
Толстая малазийка я встретил ее восемнадцатого июня
A fine summertime day puffin′ on a bomb J
Прекрасный летний день, пыхтящий над бомбой.
She exhaled until we had sex she blew me away
Она выдыхала, пока мы не занялись сексом, она отшила меня.
Dipped in the candy walls of miss majestic
Погруженный в леденцовые стены Мисс Маджестик
Skip the anti-depressant her panties the wettest
Пропусти антидепрессант, ее трусики самые мокрые.
(You got it x3)
(Ты понял это x3)
Ey, I told you bout sex on the road
Эй, я же говорил тебе о сексе на дороге
So you kept your control latex on your hole
Так что ты сохранил свой контроль латекс на своей дырке
Only hit them ladies with respect none was ho's
Только бей их дамы с уважением никто не был шл Хо
But homie this is crazy it affects one and four
Но братан это безумие это касается и одного и четырех
All you can remember bout the chick is it was good
Все что ты можешь вспомнить о той цыпочке это то что она была хороша
And you ain′t got no symptoms just an itchin' in your foot
И у тебя нет никаких симптомов, только зуд в ноге.
Nothin' you can′t take pal some sh*t that just passes
Ничего такого, что ты не можешь принять, приятель, какое-то дерьмо, которое просто проходит мимо.
Then you start to break out in itchy red patches
Затем ты начинаешь покрываться красными пятнами.
Still don′t get checked cuz youz a real nigga
До сих пор не проверяйся потому что ты настоящий ниггер
Unitl those progress into fluid filled blisters
Unitl те прогрессируют в заполненные жидкостью волдыри
That bust... and pus... feelin' like cigarette burns on your nuts
Этот бюст... и гной... такое чувство, будто сигаретные ожоги на твоих яйцах.
Blood clot! now you′re trippin' and your whole life is different
Теперь ты спотыкаешься, и вся твоя жизнь изменилась.
And them Valtrex commercials all of a sudden they interestin′
А эти рекламные ролики "Валтрекса" вдруг стали мне интересны.
But don't cry about it, and if they ask don′t lie about it...
Но не плачь об этом, а если спросят, не лги...
No doubt about it... (you got it x3)
Никаких сомнений ... (ты понял это x3)
You was the team phenom on the scene
Ты был феноменом команды на сцене
Quarterback of the team prime king to the league
Квотербек команды премьер-король Лиги
All star cheese pro bowl hit the whole stroll
All star cheese pro bowl поразил всю прогулку
On the solo paparazzi got photos
На соло папарацци получили фотографии
Tabloids got the mug shot
Таблоиды сделали снимок.
All them boys that he stepped on to get on top
Все эти парни, на которых он наступил, чтобы забраться на вершину.
Say he deserved what he got
Скажи, что он заслужил то, что получил.
For the dollars and the status didn't watch
За долларами и статусом не следил
What you wish for... you wanted it...
То, чего ты желаешь... ты хотел этого...
(You got it)
(Ты все понял)






Attention! Feel free to leave feedback.