Soulsavers - Presence of God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soulsavers - Presence of God




Presence of God
Присутствие Бога
I can feel the presence of god
Я чувствую присутствие Бога,
Occupying my intentions
Занимающее мои помыслы.
In my soul
В моей душе,
Within my thoughts
В моих мыслях
And in wasted dreary dimensions
И в загубленных тоскливых измерениях.
These thoughts torment me
Эти мысли терзают меня,
They mold and shape me
Они формируют и меняют меня.
There's a man that I should be
Есть мужчина, которым я должен быть,
Or someone I could be
Или кем-то, кем я мог бы быть.
Nothing can break me
Ничто не может сломить меня,
Nothing that I see
Ничто из того, что я вижу.
You can't shake me
Ты не можешь поколебать меня,
You can't take me
Ты не можешь взять меня,
So set me free
Так освободи меня.
I can feel the presence of god
Я чувствую присутствие Бога,
In need of my attention
Которому нужно мое внимание.
In this room and in your words
В этой комнате и в твоих словах,
In too many ways to mention
Слишком многими способами, чтобы упомянуть.
These thoughts torment me
Эти мысли терзают меня,
They mold and shape me
Они формируют и меняют меня.
There's a man that I should be
Есть мужчина, которым я должен быть,
Or someone I could be
Или кем-то, кем я мог бы быть.
Nothing can break me
Ничто не может сломить меня,
Nothing that I see
Ничто из того, что я вижу.
You can't shake me
Ты не можешь поколебать меня,
You can't take me
Ты не можешь взять меня,
So set me free
Так освободи меня.
I can feel the presence of love
Я чувствую присутствие любви,
Holding my attention
Приковывающее мое внимание.
She torments me
Она терзает меня,
Creates and shapes me
Создает и формирует меня.
There's a man that I should be
Есть мужчина, которым я должен быть,
Or someone I could be
Или кем-то, кем я мог бы быть.
Nothing can break me
Ничто не может сломить меня,
Nothing that I see
Ничто из того, что я вижу.
You can't shake me
Ты не можешь поколебать меня,
You can't take me
Ты не можешь взять меня,
So set me free
Так освободи меня.





Writer(s): David Gahan, Richard Blaise Machin, Ian Glover


Attention! Feel free to leave feedback.