Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumb (Complete Version)
Dumm (Vollversion)
How
could
I
be
so
dumb
Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein
Thought
you
was
the
one
Dachte,
du
wärst
der
Eine
Played
me
for
so
long
Hast
mich
so
lange
getäuscht
Where
did
I
go
wrong
Wo
lag
mein
Fehler
Gave
to
you
my
heart
Gab
dir
mein
Herz
Should've
known
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen
You'd
take
advantage
of
Du
würdest
meine
My
unselfish
love
selbstlose
Liebe
ausnutzen
How
could
you
lie
to
me
Wie
konntest
du
mich
nur
anlügen
(How
could
I
be
so
dumb)
(Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein)
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Lied
to
me
Mich
angelogen
How
could
you
lie
to
me
Wie
konntest
du
mich
anlügen
(How
could
I
be
so
dumb)
(Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein)
You
lied
to
me
Du
hast
mich
angelogen
Lied
to
me
Mich
angelogen
I
thought
our
love
ran
deep
Ich
dachte,
unsere
Liebe
wäre
tief
With
promises
we
keep
Mit
Versprechen,
die
wir
halten
But
as
soon
as
I
fell
asleep
Aber
sobald
ich
einschlief
You
was
on
the
late
night
creep
Warst
du
auf
spätem
nächtlichen
Streifzug
Now
why
did
I
deserve
Warum
habe
ich
es
verdient
To
be
treated
like
dirt
Wie
Dreck
behandelt
zu
werden
When
I'm
the
only
one
Wenn
ich
die
Einzige
bin
That's
been
holding
you
down
Die
dich
immer
unterstützt
hat
Played
me
for
a
clown
Hast
mich
zum
Narren
gehalten
So
instead
of
just
telling
me
the
truth
Anstatt
mir
einfach
die
Wahrheit
zu
sagen
About
what
he
really
meant
to
you
Darüber,
was
er
dir
wirklich
bedeutete
You
covered
it
up
with
lies
Hast
du
es
mit
Lügen
zugedeckt
You
never
expected
me
to
realize
Du
hast
nie
erwartet,
dass
ich
es
bemerken
würde
That
after
reading
between
the
lines
Dass
ich,
nachdem
ich
zwischen
den
Zeilen
las
You
had
something
to
hide
erkannte,
dass
du
etwas
zu
verbergen
hattest
And
I
revealed
your
secret
life
Und
ich
enthüllte
dein
geheimes
Leben
(How
could
you
lie
to
me,
lie
to
me)
(Wie
konntest
du
mich
anlügen,
mich
anlügen)
I
wonder
what
was
going
on
in
your
head
Ich
frage
mich,
was
in
deinem
Kopf
vorging
When
you
would
come
and
lay
up
in
my
bed
Wenn
du
kamst
und
dich
in
mein
Bett
legtest
With
the
aroma
of
another
man
Mit
dem
Duft
eines
anderen
Mannes
(Lie
to
me)
(Mich
anlügen)
(How
could
you
lie
to
me,
lie
to
me)
(Wie
konntest
du
mich
anlügen,
mich
anlügen)
Like
a
smack
in
the
face
Wie
ein
Schlag
ins
Gesicht
Knowing
that
I
became
second
place
Zu
wissen,
dass
ich
nur
die
zweite
Wahl
war
Talkin'
bout
you
needing
some
space
Du
redetest
davon,
dass
du
etwas
Raum
brauchtest
(Lie
to
me)
(Mich
anlügen)
And
I
was
giving
you
the
benefit
of
the
doubt
Und
ich
gab
dir
noch
den
Vorteil
des
Zweifels
When
this
love
was
never
really
about
Obwohl
es
in
dieser
Liebe
nie
wirklich
um
You
and
me
Dich
und
mich
ging
But
more
like
you,
me
and
he
Sondern
eher
um
dich,
mich
und
ihn
But
see
relationships
weren't
meant
for
three
Aber
siehst
du,
Beziehungen
waren
nicht
für
drei
gedacht
So
I
guess
you've
won
Also,
ich
denke,
du
hast
gewonnen
(How
could
I
be
so
dumb)
(Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein)
I
hope
you
had
your
fun
Ich
hoffe,
du
hattest
deinen
Spaß
But
I
promise,
next
time
Aber
ich
verspreche,
nächstes
Mal
(How
could
I
be
so
dumb)
(Wie
konnte
ich
nur
so
dumm
sein)
I
won't
be
Werde
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errald Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.