Soulstar - You Should Know Me, Pt. 2 - translation of the lyrics into German

You Should Know Me, Pt. 2 - Soulstartranslation in German




You Should Know Me, Pt. 2
Du solltest mich kennen, Teil 2
Would you believe me
Würdest du mir glauben,
If I say that they're not true
Wenn ich sage, dass sie nicht wahr sind
All of these rumors
All diese Gerüchte,
That your friends are telling you
Die deine Freundinnen dir erzählen
Do you believe that
Glaubst du daran, dass
I would never cheat on you
Ich dich niemals betrügen würde
I made a promise
Ich habe versprochen,
To be honest and be true
Ehrlich und treu zu sein
You don't need to doubt that your love
Du brauchst nicht zu zweifeln, dass deine Liebe
For me is more than enough
Für mich mehr als genug ist
Maybe they're just jealous of us
Vielleicht sind sie nur eifersüchtig auf uns
Baby you should know me
Baby, du solltest mich kennen
That's not what I'd do
Das ist nicht, was ich tun würde
I would never hurt you
Ich würde dich niemals verletzen
I'm just not that dude
Ich bin einfach nicht dieser Typ
You can ask about me
Du kannst nach mir fragen
They'd say the same thing too
Sie würden dasselbe sagen
You don't need to worry
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
My love's only for you
Meine Liebe ist nur für dich
Baby you should know me
Baby, du solltest mich kennen
Can you believe 'em
Kannst du ihnen glauben
That they'd want to break us up
Dass sie uns trennen wollen
Over some bullshit
Wegen irgendeinem Unsinn
Claiming that I'm doing you wrong
Behaupten, dass ich dir Unrecht tue
I can believe it
Ich kann es glauben
Who wouldn't want what we have
Wer würde nicht wollen, was wir haben
They're just hating, and it's sad
Sie hassen nur, und es ist traurig
Pay no mind, let them be mad
Schenk dem keine Beachtung, lass sie wütend sein
You don't need to doubt that your love
Du brauchst nicht zu zweifeln, dass deine Liebe
For me is more than enough
Für mich mehr als genug ist
Maybe they're just jealous of us
Vielleicht sind sie nur eifersüchtig auf uns
Baby you should know me
Baby, du solltest mich kennen
That's not what I'd do, it's not what I'd do
Das würde ich nicht tun, das würde ich nicht tun
I would never hurt you
Ich würde dich niemals verletzen
I'm just not that dude
Ich bin einfach nicht dieser Typ
You can ask about me
Du kannst nach mir fragen
They'd say the same thing too
Sie würden dasselbe sagen
You don't need to worry
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
My love's only for you
Meine Liebe ist nur für dich
Baby you should know me
Baby, du solltest mich kennen
Yeah, it's not what I'd do, it's not what I'd, no
Ja, das würde ich nicht tun, das würde ich nicht, nein
I would never hurt you
Ich würde dich niemals verletzen
Yeah I would never, never, never, never hurt you
Ja, ich würde dich niemals, niemals, niemals, niemals verletzen
You can ask about me
Du kannst nach mir fragen
Why would I act brand new
Warum sollte ich mich plötzlich anders verhalten
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben
You don't need to worry
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen
You don't have to worry 'bout me, baby
Du musst dir keine Sorgen um mich machen, Baby
You should know me
Du solltest mich kennen
Baby you should know me
Baby, du solltest mich kennen





Writer(s): Errald Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.