Soulstice - Wind (J. Boogie remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soulstice - Wind (J. Boogie remix)




As the winds blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает ...
As the wind blows through the trees
Как ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце волнуется, как листья.
Even as the rain falls from the sky
Даже когда дождь падает с неба.
Clouds fills my eyes and I wonder why
Тучи застилают мне глаза и я удивляюсь почему
Wonder in a sense of amazement and awe
Удивление в чувстве изумления и благоговения
At how life begins
С чего начинается жизнь
It never seems to never seems to cease
Кажется, это никогда, никогда не прекратится.
In it's educating reminding awakening us
Оно воспитывает напоминает пробуждает нас
From the things that we think that we know
От того, что мы думаем, что знаем,
From the things that we think that we know
от того, что мы думаем, что знаем.
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает ...
As the wind blows through the trees
Как ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце волнуется, как листья.
Even as fires flames burning bright
Даже когда пламя горит ярко
I feel my soul is my guiding light
Я чувствую, что моя душа-мой Путеводный свет.
I wonder in a sense of amusement and awe
Я задаюсь вопросом в чувстве удовольствия и благоговения
At how life evolves
На то, как развивается жизнь.
Never seems to never seems to cease
Кажется, никогда, кажется, никогда не прекратится.
In it's elevating redefining awakening us
Это возвышает переосмысливает пробуждает нас
From the things that we think we know
Из того, что мы думаем, что знаем,
From the things that we think we know, we know
из того, что мы думаем, что знаем, мы знаем.
I thought I knew I thought I knew
Я думал что знаю я думал что знаю
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает ...
As the wind blows through the trees
Как ветер дует сквозь деревья
My heart is stirred up like leaf
Мое сердце взволновано, как лист.
I thought I knew I thought I knew
Я думал что знаю я думал что знаю
I thought I knew
Я думал, что знаю.
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает ...
As the wind blows, my heart knows
Когда дует ветер, мое сердце знает ...
As the wind blows through the trees
Как ветер дует сквозь деревья
My heart is stirring like the leaves
Мое сердце волнуется, как листья.





Writer(s): Mei Lwun Yee, Gina Rene, Gabriel Rene, Andrew Lawrence Caldwell


Attention! Feel free to leave feedback.