Lyrics and translation Soultik - A Veces Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Veces Quisiera
Иногда мне хочется
A
veces
quisiera
ser
escritura
Иногда
мне
хочется
стать
письмом,
Fundirme
con
el
trazo
que
perdura
Слиться
с
вечным
следом,
Que
no
es
insertidumbre
ni
espesura
Который
не
есть
ни
сомнение,
ни
чаща,
Que
vuela
entre
la
noche
y
su
dulzura
Что
парит
между
ночью
и
ее
сладостью.
Hay
muchas
veces
que
quisiera
ser
canto
Часто
мне
хочется
стать
песней
Y
resbalar
por
la
piel
como
un
llanto
И
скользить
по
твоей
коже,
как
слеза,
Ser
un
grito
que
cura
el
espanto
Быть
криком,
исцеляющим
страх,
Y
devolverle
a
la
vida
su
encanto
И
вернуть
жизни
ее
очарование.
Se
que
a
veces
se
me
acaba
la
paciencia
Знаю,
иногда
мое
терпение
на
исходе,
Pero
es
difícil
aceptar
la
incongruencia
Но
сложно
принять
несоответствие
De
este
mundo
al
que
le
sobran
las
carencias
Этого
мира,
которому
так
не
хватает
многого,
Por
eso
a
veces
hay
que
ser
la
resistencia
Поэтому
иногда
нужно
быть
сопротивлением.
Hay
muchas
veces
que
quisiera
ser
canto
Часто
мне
хочется
стать
песней
Y
resbalar
por
la
piel
como
un
llanto
И
скользить
по
твоей
коже,
как
слеза,
Ser
un
grito
que
cura
el
espanto
Быть
криком,
исцеляющим
страх,
Y
devolverle
a
la
vida
su
encanto
И
вернуть
жизни
ее
очарование.
Hay
muchas
veces
que
quisiera
ser
canto
Часто
мне
хочется
стать
песней
Y
resbalar
por
la
piel
como
un
llanto
И
скользить
по
твоей
коже,
как
слеза,
Ser
un
grito
que
cura
el
espanto
Быть
криком,
исцеляющим
страх,
Y
devolverle
a
la
vida
su
encanto
И
вернуть
жизни
ее
очарование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Leticia Gómez Orea, Edgar Alexis Jiménez Cedillo, Eumir Mancera Zamudio, Norberto Javier Reyes Aguilar, Veronica Patricia Ruiz Vera
Attention! Feel free to leave feedback.