Soultik - Mas Allá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soultik - Mas Allá




Mas Allá
За гранью
Lo que creo está más allá de lo veo.
То, во что я верю, находится за пределами того, что я вижу.
Me quito el velo, abro el vuelo,
Я снимаю завесу, расправляю крылья,
Sin despegar los pies del suelo.
Не отрывая ног от земли.
Lo que creo está más allá de lo veo.
То, во что я верю, находится за пределами того, что я вижу.
Me quito el velo, abro el vuelo,
Я снимаю завесу, расправляю крылья,
Sin despegar los pies del suelo.
Не отрывая ног от земли.
Siento y vuelvo y da un vuelco
Я чувствую, и это возвращается и переворачивает все с ног на голову,
El eco de mi centro
Эхо моего центра
Me concentro, entiendo y aprendo. Comprendo, el proceso es lento
Я сосредотачиваюсь, понимаю и учусь. Я начинаю понимать, процесс идёт медленно
Y siento... muy dentro latir el fuego,
И я чувствую... глубоко внутри бьётся огонь,
Sucumbir el ego y desaparecer el miedo.
Эго уступает, а страх исчезает.
El viento se lleva los momentos más fieros
Ветер уносит самые жестокие мгновения
Respiro, todo es pasajero
Я дышу, всё преходяще
Cierro los ojos y pienso
Я закрываю глаза и думаю
En los tiempos venideros
О грядущих временах
¿Qué errores? ¿qué cambios?
Какие ошибки? Какие перемены?
¿Qué aciertos? ¿qué espejos?
Какие успехи? Какие зеркала?
Dime lo que ves, dime lo que ves.
Скажи мне, что ты видишь, скажи мне, что ты видишь.
Siempre oscilando entre el quebranto
Я всегда колеблюсь между разочарованием
Y el festejo porque...
И праздником, потому что...
Lo que creo está más allá de lo veo.
То, во что я верю, находится за пределами того, что я вижу.
Me quito el velo, abro el vuelo
Я снимаю завесу, расправляю крылья
Sin despegar los pies del suelo
Не отрывая ног от земли
El ambiente está denso
В воздухе повисло напряжение
Hace falta un remedio
Нужно какое-то лекарство
Un poema un verso
Стихотворение, стих
Escrito en lo alto del universo.
Написанный в вышине вселенной.
El cielo es un lienzo
Небо это холст
Lo miro y pienso
Я смотрю на него и думаю
Más allá se dibuja el silencio.
За ним раскинулась тишина.





Writer(s): Andrea Orea


Attention! Feel free to leave feedback.