Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
we
ever
wanted,
Alles,
was
wir
je
wollten,
Was
to
know
how
to
shake
off
every
impulse,
War
zu
wissen,
wie
man
jeden
Impuls
abschüttelt,
Looking
up
evolution's
skirt,
Der
Evolution
unter
den
Rock
schauen,
To
see
what
the
future
will
bring.
Um
zu
sehen,
was
die
Zukunft
bringen
wird.
The
stink
that
smacks
the
nostrils,
Der
Gestank,
der
in
die
Nase
steigt,
Tracks
down
it's
origin
in
reason,
Spürt
seinen
Ursprung
in
der
Vernunft
auf,
Somehow
we
just
can't
help
but
feel,
Irgendwie
können
wir
nicht
anders
als
zu
fühlen,
The
beat
of
the
wrong
guy.
Den
Beat
des
falschen
Kerls.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everybody's
feeling
alright,
Jeder
fühlt
sich
gut,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
The
answer's
gone
to
waste,
Die
Antwort
ist
verschwendet
worden,
The
question
is
wrapped
in
hesitation.
Die
Frage
ist
in
Zögern
gehüllt.
But
all
the
handshakes
in
the
world,
Aber
all
die
Händedrücke
der
Welt,
Couldn't
grasp
why
this
is
absurd.
Konnten
nicht
begreifen,
warum
das
absurd
ist.
Every
time
this
happens,
Jedes
Mal,
wenn
das
passiert,
Some
representative
of
instinct.
Irgendein
Vertreter
des
Instinkts
Slips
you
his
buisiness
card
and
leaves
you,
Schiebt
dir
seine
Visitenkarte
zu
und
lässt
dich
zurück,
To
figure
out
what
it
means.
Um
herauszufinden,
was
es
bedeutet.
This
sinking
feeling,
Dieses
sinkende
Gefühl,
That
there's
more
than
meets
the
eye.
Dass
da
mehr
ist,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht.
You
just
have
to
wonder
why,
Du
musst
dich
einfach
fragen
warum,
You
just
have
to
wonder
why.
Du
musst
dich
einfach
fragen
warum.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everybody's
feeling
alright,
Jeder
fühlt
sich
gut,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
This
sinking
feeling,
Dieses
sinkende
Gefühl,
That
there's
more
than
meets
the
eye.
Dass
da
mehr
ist,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht.
You
just
have
to
wonder
why,
Du
musst
dich
einfach
fragen
warum,
You
just
have
to
wonder
why.
Du
musst
dich
einfach
fragen
warum.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everybody's
feeling
alright,
Jeder
fühlt
sich
gut,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everything
seems
to
work
fine,
Alles
scheint
gut
zu
funktionieren,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Everybody's
feeling
alright,
Jeder
fühlt
sich
gut,
But
something
doesn't
compute.
Aber
etwas
ergibt
keinen
Sinn.
It
does
not
compute.
Es
ergibt
keinen
Sinn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Dewaele, David Dewaele
Attention! Feel free to leave feedback.