Lyrics and translation Soumia - Les Enfants Du Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Enfants Du Soleil
Дети солнца
Je
viens
de
là
ou
le
soleil
brille
toute
la
nuit(toute
la
nuit)
Я
из
того
места,
где
солнце
светит
всю
ночь
(всю
ночь)
Je
viens
de
là
ou
le
soleil
aide
à
ne
pas
pleurer
Я
из
того
места,
где
солнце
помогает
не
плакать
Je
suis
le
fruit
d'une
terre
magique
Я
- плод
волшебной
земли
Je
suis
l'enfant
d'un
pays
d'Afrique
Я
- дитя
африканской
страны
Là
d'où
je
viens
le
bonheur
est
simple
Там,
откуда
я
родом,
счастье
простое
Là
d'où
je
viens
tout
le
monde
est
imble
Там,
откуда
я
родом,
весь
мир
нестабилен
Je
suis
une
enfant
du
soleil
Я
- дитя
солнца,
Du
sud
et
de
ses
mille
et
une
merveilles
Юга
и
его
тысячи
и
одной
чудеса,
Je
suis
une
enfant
du
soleil
Я
- дитя
солнца,
De
la
chaleur
et
de
l'arc-en-ciel
Тепла
и
радуги.
Là-bas
le
ciel
et
la
mer
sont
en
harmonie
Там
небо
и
море
в
гармонии,
Pour
donner
de
la
force
à
la
vie(c'est
la
vie)
Чтобы
дать
силы
жизни
(это
жизнь)
Là-bas
on
rêve
tout
éveillés
Там
мы
мечтаем
наяву,
Là-bas
on
souffre
mais
on
sait
s'aimés(on
sait
s'aimé)
Там
мы
страдаем,
но
умеем
любить
(умеем
любить)
Le
soleil
est
notre
liberté
Солнце
- наша
свобода,
Il
nous
guide
vers
l'éternité
Оно
ведет
нас
к
вечности.
Je
suis
une
enfant
du
soleil
Я
- дитя
солнца,
Du
sud
et
de
ses
mille
et
une
merveilles
Юга
и
его
тысячи
и
одной
чудеса,
Je
suis
une
enfant
du
soleil
Я
- дитя
солнца,
De
la
chaleur
et
de
l'arc-en-ciel
Тепла
и
радуги.
Je
suis
une
enfant
du
soleil(du
soleil)
Я
- дитя
солнца
(солнца),
Tu
es
un
enfant
du
soleil
Ты
- дитя
солнца,
Nous
sommes
les
enfants
du
soleil
Мы
- дети
солнца.
Je
suis
une
enfant
du
soleil
Я
- дитя
солнца,
Maroc,
Pays
du
soleil
Марокко,
страна
солнца,
Antilles,
ville
du
soleil
Антильские
острова,
город
солнца,
Afrique,
berceau
du
soleil
Африка,
колыбель
солнца,
Maëva,
merveilles
du
soleil
Маева,
чудо
солнца,
Melvin,
bijoux
du
soleil
Мэлвин,
жемчужина
солнца,
Keysha,
musiciens
du
soleil
Киша,
музыкант
солнца,
Fabrice,
l'amour
du
soleil
Фабрис,
любовь
солнца,
Chelsea,
mon
rayon
de
soleil
Челси,
мой
лучик
солнца.
Wooh,
j'aime
tant
le
soleil,
Wooh,
vive
le
soleil
О-о-о,
как
же
я
люблю
солнце,
о-о-о,
да
здравствует
солнце!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Jean Marie Jouveaux, Roman Mussumara
Attention! Feel free to leave feedback.