Soumia - Mes Sentiments - translation of the lyrics into German

Mes Sentiments - Soumiatranslation in German




Mes Sentiments
Meine Gefühle
Devrai-je lui dire que je l'aime encore
Soll ich ihm sagen, dass ich ihn noch liebe?
Comment lui dire que j'ai des remords
Wie soll ich ihm sagen, dass ich Reue empfinde?
Faut-il avouer je me suis trompée
Muss ich gestehen, dass ich mich geirrt habe?
Courir lui dire je t'ai toujours aimer
Zu ihm laufen und sagen, ich habe dich immer geliebt?
Tout ce temps ou je n'ai rien dit
All die Zeit, in der ich nichts gesagt habe
Je me suis tue mais aujourd'hui
Ich habe geschwiegen, aber heute
Je n'arrive plus a vivre ainsi
Ich kann so nicht mehr leben
Mes sentiments sont toujours les mêmes qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch dieselben wie zuvor
Et en partant je n'ai fait que perdre notre temps
Und als ich ging, habe ich nur unsere Zeit verschwendet
Mes sentiments sont toujours aussi fort qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch so stark wie zuvor
Qu'auparavant
Wie zuvor
Je veux te dire que tu m'as manquer
Ich will dir sagen, dass du mir gefehlt hast
J'ai besoin de tout de dévoiler
Ich muss dir alles offenbaren
Te montrer l'étendue de mon amour
Dir das Ausmaß meiner Liebe zeigen
Tu es le seul et unique pour toujours
Du bist der Einzige für immer
Je veux que tu sache la vérité
Ich will, dass du die Wahrheit weißt
Mettre en lumière c'que j'ai si bien su cacher
Ans Licht bringen, was ich so gut zu verbergen wusste
Mes sentiments sont toujours les mêmes qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch dieselben wie zuvor
Et en partant je n'ai fait que perdre notre temps
Und als ich ging, habe ich nur unsere Zeit verschwendet
Mes sentiments sont toujours aussi fort qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch so stark wie zuvor
Qu'auparavant
Wie zuvor
Ne me laisse plus jamais partir
Lass mich nie wieder gehen
Ne me laisse plus jamais m'enfuir
Lass mich nie wieder fliehen
Ce que je veux c'est vivre avec toi
Was ich will, ist mit dir zu leben
Est ce qu'un jour tu me pardonneras
Wirst du mir eines Tages verzeihen?
Ne me laisse plus jamais partir
Lass mich nie wieder gehen
Ne me laisse plus jamais m'enfuir
Lass mich nie wieder fliehen
Ce que je veux c'est vivre avec toi
Was ich will, ist mit dir zu leben
Est-ce qu'un jour tu me pardonneras
Wirst du mir eines Tages verzeihen?
Mes sentiments sont toujours les mêmes qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch dieselben wie zuvor
Et en partant (et en partant) je n'ai fait que perdre notre temps
Und als ich ging (und als ich ging), habe ich nur unsere Zeit verschwendet
Mes sentiments sont toujours aussi fort qu'auparavant
Meine Gefühle sind immer noch so stark wie zuvor
Qu'auparavant
Wie zuvor
Ne me laisse plus jamais partir
Lass mich nie wieder gehen
Ne me laisse plus jamais m'enfuir
Lass mich nie wieder fliehen
Ce que je veux c'est vivre avec toi
Was ich will, ist mit dir zu leben
Est-ce qu'un jour tu me pardonneras
Wirst du mir eines Tages verzeihen?
Ne me laisse plus jamais partir
Lass mich nie wieder gehen
Ne me laisse plus jamais m'enfuir
Lass mich nie wieder fliehen
Ce que je veux c'est vivre avec toi
Was ich will, ist mit dir zu leben
Est-ce qu'un jour tu me pardonneras
Wirst du mir eines Tages verzeihen?





Writer(s): Anjelcity2, Soumia Bahri


Attention! Feel free to leave feedback.